Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 20:19

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
 Tytuł: akt ślubu
PostNapisane: 02 maja 2016, 16:06 
Offline

Dołączył(a): 15 mar 2014, 16:20
Posty: 243
Bardzo proszę o dosłowne przetłumaczenie aktu ślubu nr 4 Fontowicz Nepomucena Zasada Adam. Za pomoc będę bardzo, bardzo wdzięczna. Pozdrawiam Alicja.

http://www.szukajwarchiwach.pl/54/754/0 ... /#tabSkany


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: akt ślubu
PostNapisane: 02 maja 2016, 20:12 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Tu jest tłumaczenie tego aktu:
viewtopic.php?f=16&t=2074&p=77058&hilit=zasada#p77058

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
 Tytuł: Re: akt ślubu
PostNapisane: 02 maja 2016, 21:33 
Offline

Dołączył(a): 15 mar 2014, 16:20
Posty: 243
Bardzo gorąco dziękuję.Pozdrawiam Alicja.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 59 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL