Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 21:37

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 22 sty 2017, 00:43 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Nr.345 z 1906 roku Antoni Ludwik Jan Bogdański i Anna zd.Wilhelm:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

akt urodzenia Nr.24 z 1888 roku, parafia Błędów, Wanda Józefa Suska, córka Izydora Wiktora Stanisława i Julii z Zielińskich:
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/478/0 ... -acZcKUaNQ

oraz dopisek z boku w akcie urodzenia Nr.72 z 13 czerwca 1852, parafia Błędów, Izydor Wiktor Stanisław Suski urodzony 8 maj 1852, syn Filipa i Antoniny z Trąbczyńskich:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =350&y=842

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 sty 2017, 13:37 
Offline

Dołączył(a): 07 cze 2013, 22:32
Posty: 1144
Grażynko
W akcie ślubu nie jestem pewna nazwiska pierwszego świadka, dokładnego statusu drugiego świadka i litery domu przy ulicy Wspólnej panny mlodej
W akcie 72 dopisek tylko w skrócie, może ktoś pomoże w dosłownym przetłumaczeniu uwagi

Akt 345
Działo się w Warszawie w kancelarii parafii św. Aleksandra 19 lipca/1 sierpnia 1906r. o godzinie wpół do dziesiątej. Oświadczamy, że w obecności Eugeniusza Barakowskiego urzędnika i Teodora Wilhelm etatowego? generała, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych, dzisiejszego dnia został zawarty religijny związek małżeński między ANTONIM LUDWIKIEM JANEM (trzech imion) BOGDAŃSKIM kawalerem, kupcem, lat 38, urodzonym we wsi Żakowice pleszewskiego powiatu w Wielkim Księstwie Poznańskim, synem Cezara i Marcjanny z Bogdańskich małżonków Bogdańskich i ANNĄ z WILHELMÓW ŻUPAŃSKĄ, wdową po Stefanie zmarłym w tutejszej parafii w 1898r., kapitalistką, lat 38 ewangelicko-augsburskiego wyznania, urodzoną w Warszawie, córką Teodora i Anny z Koope małżonków Wilhelm,. Oboje zamieszkali w Warszawie – pierwszy w tutejszej parafii przy Alei Jerozolimskiej pod numerem 1682 litera”D/2” i druga na ulicy Wspólnej pod numerem 1446 litera”B?/4”. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszej parafii 8, 15 i 22 lipca bieżącego roku. Nowozaślubieni oznajmili, że dnia wczorajszego zawarli umowę przedślubną za numerem rejestru 4061 u notariusza Józefa Staniszewskiego w Warszawie. Przeszkodę różnych wyznań wyeliminowała dyspensa Arcybiskupa Metropolity Warszawskiego z 28 czerwca/11 lipca br, za numerem 4004. Religijny obrzęd małżeński dopełniony został przez księdza Andrzeja Jóźwiaka tutejszego wikariusza. Akt niniejszy po przeczytaniu przez Nas, nowozaślubionych i świadków podpisany.
/-/ podpisy

Akt 24/ Goliany
Działo się w osadzie Błędów 3/15 marca 1888r. o godzinie 4 po południu. Stawił się Izydor Wiktor Stanisław SUSKI właściciel wsi zamieszkały w Golianach lat 35 w obecności Kazimierza Dzierzbickiego nauczyciela lat 36 i Antoniego Wysockiego organisty lat 58 zamieszkałych w Błędowie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Golianach 26 września/8 października 1887r. o godzinie 8 rano z prawowitej jego małżonki Julii z Zielińskich lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez Nas w dniu dzisiejszym dano imiona WANDA JÓZEFA a rodzicami chrzestnymi jego byli Julian Zieliński i Antonina Suska. Opóźnienie spisania aktu nastąpiło z winy rodziców. Akt niniejszy stawającemu i świadkom przeczytany, przez ojca, świadków i Nas podpisany.
/-/ podpisy

Akt 72 – w skrócie:
Na podstawie wyroku Warszawskiego Okręgowego Sądu z 28 listopada 1888r. w akcie nr 72 wpisana uwaga/poprawka: za imieniem ojca „Filip” wystepuje drugie imię „Piotr” a nie „Narcyz?”

_________________
Pozdrawiam, Danuta


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 sty 2017, 14:12 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Danusiu, bardzo dziękuję :D

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 sty 2017, 10:43 
Offline

Dołączył(a): 15 gru 2015, 22:28
Posty: 485
Roksi napisał(a):
Grażynko
W akcie ślubu nie jestem pewna nazwiska pierwszego świadka, dokładnego statusu drugiego świadka i litery domu przy ulicy Wspólnej panny mlodej
W akcie 72 dopisek tylko w skrócie, może ktoś pomoże w dosłownym przetłumaczeniu uwagi


Akt 72 – [i] w skrócie:

Na podstawie wyroku Warszawskiego Okręgowego Sądu z 28 listopada 1888r. w akcie nr 72 wpisana uwaga/poprawka: za imieniem ojca „Filip” wystepuje drugie imię „Piotr” a nie „Narcyz?”

W akcie ślubu odczytałem отставного генерала czyli emerytowanego generała. W pozostałych przypadkach odczytałem identycznie jak Danuta z wyjątkiem drugiego imienia ojca z aktu 72, które brzmi Nereusz czyli według dopisku w akcie powinno być nie Filip Nereusz a Filip Piotr.

_________________
Pozdrawiam, Ryszard.

Poszukuję aktu zgonu Melanii Józefy Kurnatowskiej z domu Bronikowska zm. 31.10.1834 r. w nieustalonym miejscu. Przed śmiercią zamieszkała w Ruszkowie pow. Koło.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 sty 2017, 12:45 
Offline

Dołączył(a): 03 cze 2014, 11:57
Posty: 5188
Ryszardzie, bardzo dziękuję. :)

_________________
pozdrawiam Grażyna
bugakg@gmail.com

"Człowiek żyje tak długo, jak długo trwa pamięć o nim''


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 65 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL