Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

29 paź 2015, 21:41

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 39 z 1984 Stanisławy Lusarskiej córki Piotra i Rozalii z parafii Grabów:

http://zapodaj.net/5e0caeceb3cff.jpg.html

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

08 lis 2015, 16:09

39. Ostrówek
Działo się w osadzie Grabowie dwudziestego szóstego lutego (dziewiątego marca) tysiąc osiemset osiemdziesiatego czwartego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Piotr Lusarski, parobek z Ostrówka lat trzydzieści, w obecności Józefa Szendel, lat czterdzieści pięć, i Franciszka Orłowskiego, lat dwadzieścia osiem, parobków z Ostrówka, i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Ostrówku dwudziestego czwartego lutego (siódmego marca) bieżącego roku o godzinie dziesiątej wieczorem, z prawowitej jego żony, Rozalii z Ziołkowskich, lat czterdzieści cztery. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Stanisława, a rodzicami chrzestnymi jego byli: Józef Szendel i Józefa Orłowska. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Ks. Ludwik Budziszewski Wikary Parafii Grabów

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

12 lis 2015, 12:54

Dziękuję :)

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2015, 19:07

Przepraszam, a czy na pewno Rozalia ma w akcie 44 lata? To mi się nie pasuje a i z aktu na moj pokaleczony rosyjski wydaje sie ze napisano dwadcati czetyriech (24) ??

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2015, 19:10

Zgadza się, miała 24 lata. :)

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2015, 23:05

:)
Odpowiedz