07 kwi 2016, 09:18
Witam.
Bardzo proszę o dosłowne przetłumaczenie Aktu zgonu nr 34 / 1912 Fontowicz Marianna, za co bardzo będę wdzięczna. Pozdrawiam Alicja.
http://szukajwarchiwach.pl/54/753/0/6.1 ... /#tabSkany
07 kwi 2016, 09:58
przepraszam, teraz doszłam, że to jest akt urodz Marianny, ale też proszę o przetłumaczenie bocznej notatki przy akcie. Alicja
07 kwi 2016, 12:09
Akt chrztu
34/Rybie
1. Chrzest: Grochowy dnia 9/21 maja 1890r. o godzinie 9 rano
2. Ojciec: Antoni FUNTOWICZ, gospodarz zamieszkały we wsi Rybie, lat 33
3. Matka: prawowita małżonka Marianna z Dworzańskich, lat 32
4. Dziecko: MARIANNA urodzona 7/19 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 7 wieczorem we wsi Rybie
5. Świadkowie: Jakub Piotrowski lat 56 i Walenty Dobrowolski 57 lat, obaj gospodarze zamieszkali we wsi Rybie
6. Chrzestni: Jakub Piotrowski i Antonina Pytlińska
7. Akt stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano i podpisano przez księdza (…) utrzymującego akta stanu cywilnego
Dopisek:
Marianna Funtowicz 1912r. „збс” (tutaj domyślam się skrótu od заключила брачный союз –
czyli zawarła związek małżeński) z Michalskim Michałem w Grochowach.
07 kwi 2016, 12:14
Serdecznie dziękuję Roksi. Alicja.