09 kwi 2016, 16:23
Bardzo proszę o przetłumaczenie dosłowne Aktu ślubu nr 30 Miętkiewicz Wojciech Dropik Stanisława, będę bardzo wdzięczna. Alicja
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/754/0 ... /#tabSkany
09 kwi 2016, 20:52
Mam tutaj problem z rozszyfrowaniem miejsca zamieszkania matki mlodego
oraz statusu matki młodej
30/Jaroszewice
Działo się we wsi Grodziec 22 stycznia/4 lutego 1901r. o godzinie 4 po południu.
Oświadczamy, że w obecności świadków Marcina Antczaka, lat 36 i Piotra Larka lat 38, obu chłopów zamieszkałych w Jaroszewicach w dniu dzisiejszym zostało zawarte religijne małżeństwo między
Wojciechem Miętkiewiczem, kawalerem, urlopowanym żołnierzem, rezerwistą?, lat 29, synem zmarłego Antoniego Miętkiewicza i żyjącej jego żony Zofii z Galenckich, urodzonym w Rybiu, zamieszkałym przy matce kolonistce w Gronikach??
i Stanisławą Dropik, panną, lat 18, córką zmarłego Andrzeja Dropika i żyjącej jego żony Jadwigi z Skiereszów, urodzoną w Jaroszewicach i tamże przy matce (….) zamieszkałą.
Religijny związek małżeński poprzedziły trzy zapowiedzi ogloszone w tut. kościele parafialnym
w dniach: 7/20, 14/27 stycznia i 21 stycznia/3 lutego bieżącego roku oraz w wymienionych wyżej dniach w parafialnym kościele nowozaślubionego w Grochowach.
Pozwolenie na zawarcie małżeństwa od matki nowozaślubionej przyęto słownie.
Nowozaślubieni oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zawarli.
Religijny obrzęd dopełniony został przez księdza Wojciecha Góreckiego Proboszcza Parafii Grodziec.
Akt ten po przeczytaniu, z powodu niepiśmienności obecnych, przez nas tylko podpisany.
/-/ ks. Wojciech Górecki
Proboszcz Parafii Grodziec
09 kwi 2016, 22:19
Danusiu bardzo,bardzo gorąco Ci dziękuję. Pozdrawiam Alicja