01 maja 2016, 17:08
Bardzo proszę o dosłowne przetłumaczenie aktu urodz Antonina Lis nr 125. Będę bardzo wdzięczna. Pozdrawiam Alicja.
http://szukajwarchiwach.pl/54/773/0/6.1 ... /#tabSkany
01 maja 2016, 18:02
125 / Biała
Antonina Lis
Działo się we wsi Królików siedemnastego / dwudziestego dziewiątego listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Józef Lis robotnik z Białej lat dwadzieścia siedem w obecności Szymona Guźniczaka lat trzydzieści pięć i Wojciecha Markiewicza lat trzydzieści sześć rolników z Białej i okazał Nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Biała dnia dzisiejszego o godzinie dwunastej w południe z jego prawowitej żony Józefy z domu Kowalczyk lat trzydzieści. Dziecku temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię: Antonina a jego chrzestnymi byli Szymon Guźniczak i Julianna Markiewicz. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany został i przez Nas podpisany.
Ks. A. Sielski Proboszcz Królikowski
01 maja 2016, 20:04
Ryszardzie bardzo dziękuję.Pozdrawiam Alicja.