Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia i ślubu

01 lis 2016, 22:09

bardzo prosze o tlumaczenie aktu urodzenia wpis 26
http://szukajwarchiwach.pl/54/781/0/6.1 ... Y-O9V3Gxig
dziekuje
Pozdrawiam Sylwia
I jeszcze akt slubu nr 8
http://szukajwarchiwach.pl/54/781/0/6.1 ... fAQGKBAT0w
serdecznie dziekuje

Re: prosba o tlumaczenie aktu urodzenia

03 lis 2016, 22:48

Witam :)
Proszę poprawić widoczność skanów :)

Pozdrawiam
Marek

Re: prosba o tlumaczenie aktu urodzenia

06 lis 2016, 19:39

http://szukajwarchiwach.pl/54/781/0/6.1 ... Y-O9V3Gxig
http://szukajwarchiwach.pl/54/781/0/6.1 ... rxaAHfEGzg
Przepraszam
Pozdrawiam Sylwia

Re: prosba o tlumaczenie aktu urodzenia

08 lis 2016, 23:18

Czy o ten akt urodzenia chodzi?
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/781/0 ... Y-O9V3Gxig
26/Rozmiana Góra
Działo się w Lubstówku 9/23 czerwca 1875r. o godzinie 8 rano. Stawił się Jan SZKUDLAREK gospodarz zamieszkały w Rozmianej Górze lat 45 w obecności Józefa Janiaka lat 50 i Wojciecha Kupskiego lat 56, gospodarzy zamieszkałych w Rozmianej Górze i okazał Nam dziecię płci męskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Rozmianej Górze dnia wczorajszego o godzinie 4 po południu z prawowitej jego małżonki Marianny zd.Kowalczyk lat 26. Dziecięciu temu na chrzcie św. odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Jozefa Sypniewskiego dano imię JAKUB a rodzicami chrzestnymi jego byli Józef Langner i Apolonia Szkudlarek. Akt niniejszy przeczytany, przez Nas tylko podpisany, stawający i świadkowie niepiśmienni.
/-/ ks Józef Sypniewski
utrzymujący akta stanu cywilnego

Odnośnie aktu małżeństwa nr 8 :
w pierwszym poście - akt 8/Marianowo z 1877r. prawidłowy link
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/781/0 ... fAQGKBAT0w
ślubuje Wojciech Szymczak z Michaliną Bilicką
z drugiego postu (prawidłowy link)
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/781/0 ... rxaAHfEGzg
wynika, że chodzi o akt ślubu nr 8/Racięcice z 1875r. Wojciecha Kolskiego z Wiktorią Ceglarską.
Świadkiem na tym ślubie jest Wawrzyniec Szczesny lat 30 służący z Racięcic.
Którym aktem jesteś zainteresowana?

Re: prosba o tlumaczenie aktu urodzenia

10 lis 2016, 22:14

Tak i ogromnie dziekuje za pomoc
Przepraszam ze wciaz sprawiam klopot
Mialam nadzieje ze widnieje tam Wojciech a nie Wawrzyniec
serdeczne dziekuje
Pozdrawiam Sylwia
Odpowiedz