Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2016, 16:51

Szanowni państwo

Chciałbym poprosić kogoś o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia Wiktorii Grzelak, rodzice: Walenty Grzelak i Marianna z Zielińskich. Wpis numer 43.

http://szukajwarchiwach.pl/54/831/0/1.1 ... jD77DsYQIA

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Damian

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2016, 17:25

Witaj Damianie !
Oto co zdołałem odczytać !

43
Złotków
Działo się w miejscowości /podgrodziu/ 1 / 13 Października 1878 roku o godzinie 1 po południu.
Stawił sie Walenty Grzelak robotnik 36 lat mający zamieszkały w Złotkowie, w obecności
Stanisława Czerwińskiego 35 lat i Andrzeja Pawlaczyka? 30 lat, obaj robotnicy/służący mieszkający w
Złotkowie, okazali Nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Złotkowie 26 Września / 8 Października bieżącego roku
o godzinie 11 wieczorem z jego żony Marianny z Zielińskich 25 lat mającej.
Dziecięciu temu na Św.Chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym nadano imię WIKTORIA, a rodzicami chrzestnymi
byli;Stanisław Czerwiński i Wiktoria Piewłatna??? .
Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany został, przez Nas podpisany
ks Kędzierski U.A.S.C

Pozdrawiam
Marek

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

13 lis 2016, 18:44

Dziękuję ci Marku bardzo serdecznie ! Bardzo ułatwiłeś moje poszukiwania ! Jeszcze raz wielkie dzięki !

Pozdrawiam

Damian
Odpowiedz