15 sty 2017, 15:58
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa nr 11 Mała Wieś
Józef Waldsiak i Marianna Kasprzak
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2053&y=653Pozdrawiam
15 sty 2017, 22:12
Oto tłumaczenie;
Mała Wieś 11
Działo się w miejscowości Rychłocice 15/28 Stycznia 1914 roku o godzinie 10 z rana.
Oświadcza się iż w obecności świadków Szczepana Witkowskiego 58 lat i Kacpra Lityńskiego 55 lat mającego
- obaj rolnicy z Małej Wsi, zawarto w dniu dzisiejszym związek małżeński między; JÓZEFEM WALASIAK(iem)
kawalerem 22 lata mającym, urodzonym i mieszkającym przy rodzicach w Brąszewicach parafii Stawirej małżonków
Walasiaków rolników, a MARIANNĄ KASPRZAK panną 18 lat mającą, urodzoną i mieszkającą przy rodzicach
w Małej Wsi, córka Antoniego i Marianny z Scebura małżonków Kasprzaków rolników. Małżeństwo to poprzedziły
ogłoszenia głoszone w Wojkowski Kościele Parafialnym w dniach;29 Grudnia/11 Stycznia tegoż roku, 5/18 Stycznia
i 12/25 Stycznia. Nowozaślubieni oświadczyli iż umowy przedślubnej nie zawarli.Tamowania małżeństwa ze
strony rodziców nie było. Obrzędu religijnego zaślubin dokonał ksiądz Ed.(ward?) Gryszczyński proboszcz
parafii Brzyków. Akt ten Nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany został, przez Nas tylko
podpisany został. U.A.S.C Proboszcz
kc Ed.Gryszczyński
Pozdrawiam
Marek
15 sty 2017, 22:23
Serdecznie dziękuję Marku
15 sty 2017, 22:54
Powinno być: ... w Brąszewicach parafii Wojków, synem Marcina i Józefy z domu Stawirej...
15 sty 2017, 23:01
Witam !
DZIĘKUJĘ ZA POPRAWIENIE !
Marek