21 sty 2017, 10:25
Bardzo proszę o przetłumaczenie dosłowne Aktu urodz Guźniczak Jan 1880 / 32. Za pomoc będę bardzo wdzięczna. Pozdrawiam Alicja.
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/752/0 ... /#tabSkany
21 sty 2017, 18:45
Akt 32/Rozalinowo*
Działo się w Grabienicach 12/24 maja 1880r. o godzinie 9 rano. Stawił się Michał GUŹNICZAK lat 37 wyrobnik z Rozalinowa w obecności Szymona Kwaśniewskiego lat 52 i Walentego Bartczaka lat 35, obu chłopów/wieśniaków z Rozalinowa i okazał Nam dziecię płci męskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Rozalinowie 8/20 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 4 rano z prawowitej jego małżonki Rozalii z Wardęckich lat 39. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię JAN a rodzicami chrzestnymi jego byli Józef Guźniczak i Zofia Cegielska. Akt niniejszy stawającemu i świadkom przeczytany, przez Nas tylko podpisany, stawający i świadkowie niepiśmienni.
/-/ ks. G. Szaras u.a.s.c.
*zapisano Rozalinowo ale chyba chodzi o Rozalin
21 sty 2017, 21:11
Bardzo gorąco Danusiu dziękuję za pomoc. Też sprawdzałam i jest Rozalin a nie Rozalinowo.
Pozdrawiam Alicja.