Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Łódź 1902

08 wrz 2017, 13:13

Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z Łodzi nr 1977 Jan Chyliński

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1973&y=419

Dziękuję Paweł

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Łódź 1902

08 wrz 2017, 14:50

Widzę, że Antonina Chylińska urodziła bliźnięta :)

1977/Łódź Chyliński Jan
Działo się w mieście Łodzi dnia 27 maja/9 czerwca 1902r. o godzinie trzeciej po południu. Stawiła się Marianna Różycka akuszerka obecna przy porodzie w obecności Jana Warakomskiego i Jana Szuberta, wyrobników pełnoletnich z Łodzi i okazała nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono w Łodzi dnia 18/31 maja br. o godzinie pierwszej rano z niezamężnej wyrobnicy Antoniny z Chylińskich lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię JAN a rodzicami chrzestnymi jego byli Jan Warakomski i Waleria Ostrowska. Akt ten oświadczającej i świadkom przeczytany.
/-/ podpis nieczytelny

1978/ Łódź Chylińska Jadwiga
Data zgłoszenia, miejsce i godzina oraz zgłaszająca i świadkowie: jak wyżej
dziecko: JADWIGA - urodzona 18/31 maja w Łodzi o godzinie pierwszej w nocy z niezamężnej wyrobnicy Antoniny z Chylińskich lat 30.
Chrzestni: Jan Warakomski i Eleonora Adamczewska

Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Łódź 1902

09 wrz 2017, 05:23

To faktycznie niespodzianka. Nawet nie zauważyłem tego aktu poniżej, tym bardziej dziękuję :)

Paweł
Odpowiedz