11 paź 2017, 12:50
Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Edward Wąsowski syn Józefa Wąsowskiego i Walerii ur 1911 r parafia Jakubów nr aktu 135
Z góry dziekuję za tłumaczenie aktu.
http://szukajwarchiwach.pl/62/582/0/-/1 ... /#tabSkanyPozdr Agnieszka.
11 paź 2017, 17:02
Akt 135
Działo się we wsi Jakubów 9/22 października 1911r. o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Józef Wąsowski rolnik lat 46, zamieszkały we wsi Jędrzejów w obecności Jana Wąsowskiego i Rocha Saganowskiego, obu rolników, pełnoletnich, zamieszkałych we wsi Jędrzejów i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Jędrzejów 27 września/10 października br. o godzinie piątej po południu z prawowitej jego małżonki Walerii z Sulejewskich lat 29. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię Edward a rodzicami chrzestnymi jego byli Antoni Sulejewski i Wanda Saganowska. Akt ten stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
/-/ ks. ………
12 paź 2017, 16:05
Danusiu bardzo dziekuję za tłumaczenie.
Zwracam się jeszcze z jedną prośbą o tłumaczenie aktu ślubu Adam Koscieża i Regina Cesarska. 1908 r Kazimierzów parafia Kałuszyn.
http://fotowrzut.pl/EK0IZ4K2GNhttp://fotowrzut.pl/G1X4LRDTNEBędę bardzo wdzięczna za to tłumaczenie .
Pozdr Agnieszka.