Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa 1877 r.

23 sty 2018, 17:10

Dzień dobry,

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu małżeństwa:

http://szukajwarchiwach.pl/11/681/0/-/7 ... ry13sjTsQQ

Dziękuję
Paweł

Re: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa 1877 r.

23 sty 2018, 21:47

1. Wieś Pieczyska Ignacy Grzegorek kawaler z Marianną Raszewską panną

Działo się we wsi Giżyce 15 stycznia 1877 roku o godz. 5 po południu. Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Raszewskiego lat 50 i Marcina Maślak lat 40 rolników zamieszkałych we wsi Pieczyska zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Grzegorek kawalerem lat 23 urodzonym i zamieszkałym przy ojcu synem Michała Grzegorek i nieżyjącej matki jego Marianny z domu Wyrwas? rolników zamieszkałych we wsi Mielcuchy i Marianną Raszewską panną lat 19 urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach we wsi pieczyska córką Stanisława Raszewskiego i jego żony Marcjanny z domu Jaskuła rolników zamieszkałych we wsi Pieczyska. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi a mianowicie 31 grudnia zaszłego roku, 7 i 14 stycznia b.r. w parafii Kraszewice i tutejszej parafii Giżyce, pozwolenie obecnych osobiście przy akcie małżeństwa rodziców, nowożeńcy żadnej umowy oficjalnej między sobą nie zawarli. Akt niniejszy obecnym i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez Nas podpisany.

(-) Ks. Płoszaj I.

Re: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa 1877 r.

25 sty 2018, 18:28

Bardzo dziękuję

Re: Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa 1877 r.

25 sty 2018, 21:22

Taka mała dygresja, biorąc pod uwagę Twój nick to trzeba przyznać, że odpowiedziałeś ze sporym poślizgiem :D
Odpowiedz