31 sty 2018, 14:54
Witam.
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie aktu małżeństwa - 1910 - Kowale Pańskie :
#7
http://szukajwarchiwach.pl/54/770/0/6.1/91/skan/full/t0n9Ng-H1mMfsxej3Bu_sw
31 sty 2018, 18:36
7/ Cimiń [Ciemień - mój dopisek]
Działo się we wsi Kowale Pańskie 11/24 stycznia 1910r o godzinie siódmej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Tomasza Krysiaka lat 46 i Józefa Drożdża lat 40, obu rolników z Ciminia [Ciemienia] został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Stanisławem Ogrodowczykiem wdowcem po zmarłej we wsi Milejew [Milejów] parafia Tokary Bronisławie Ogrodowczyk 22 października/4 listopada 1909r., lat 38, urodzonym we wsi Kowale Księże parafia Turek, mieszkającym drobnym sklepikarzem w Milejewie parafia Tokary, synem Jakuba i Barbary z domu Olszackiej małżonków Ogrodowczyków i Cecylią Cieślak panną lat 26 urodzoną we wsi Dzierżązna parafia Brudzew, mieszkającą przy rodzicach sklepikarzach piwa? w Ciminiu [Ciemieniu] , córką Jana i Anny z domu Stolarek małżonków Cieślaków. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi 27 grudnia/9 stycznia, 3/16 i 10/23 stycznia 1909/10 r. w tutejszym i tokarskim kościele ogłoszone. Nowozaślubieni oznajmili, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Zawarcie tego małżeństwa w pokrewieństwie nastąpiło za zgodą Biskupa Kujawsko-Kaliskiej Diecezji z 21 grudnia/3 stycznia 1909/10 r. za Nr 30.
Akt ten nowozaślubionym i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
Utrzymujący akta stanu cywilnego
Administrator Parafii Kowale Pańskie
/-/ ks. J. Krukowski