Odpowiedz

akt ślubu Jan Kosiniak + Katarzyna Mokrzyk

02 lut 2019, 21:49

Zwracam się z wielką prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu ślubu nr 15/1881 parafia Rzeplin (wpis Telatyn).
Pan młody: Jan Kosiniak, panna młoda: Katarzyna Mokrzyk.
W miarę możliwości prosiłbym o pełne tłumaczenie.
https://drive.google.com/file/d/1OnNk_j ... sp=sharing
Dziękuję!

Re: akt ślubu Jan Kosiniak + Katarzyna Mokrzyk

03 lut 2019, 12:44

Akt 15/Telatyn
Działo sie w osadzie Rzeplin 31 maja/7 czerwca 1881r. o godzinie dwunastej rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Wrony? lat 26 i Józefa Podsady lat ..2 (niewidoczna pierwsza cyfra) kolonistów w Telatynie zamieszkałych został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Janem Kosiniak kawalerem lat 27, chłopem/włościaninem w Telatynie zamieszkałym, synem zmarłego Macieja i Katarzyny z Kołodziejów małżonków Kosiniaków a Katarzyną Mokrzykówną we wsi Telatyn zamieszkałą, lat 26, chłopką/włościanką, córką zmarłego Pawła i Marianny z Kokoszków małżonków Mokrzyków. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w rzeplińskim parafialnym kościele w dniach 29 maja, 5 i 12 czerwca br. Nowozaślubieni oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Ślubu udzielił ksiądz Walery Olszewski miejscowy Proboszcz. Akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
/-/ ks. W. Olszewski Prob. Rzepliński

Re: akt ślubu Jan Kosiniak + Katarzyna Mokrzyk

03 lut 2019, 18:31

Świetnie, bardzo dziękuję!
Odpowiedz