04 lut 2019, 15:19
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci
https://szukajwarchiwach.pl/11/704/0/-/ ... /#tabSkany , pozdrawiam i dziękuję z góry serdecznie Basia
04 lut 2019, 17:47
Chodzi o akt Janiny Jaśkiewicz córki Mikołaja Jaśkiewicza, nie dopisałam w pierwszym poście o kogo chodzi
04 lut 2019, 19:55
Nr 105. Koźminek
Działo się w osadzie Koźminek 1 / 14 lipca 1914 roku o godz. 10 wieczorem. Stawił się Mikołaj Jaśkiewicz szewc z Koźminka lat 40 w obecności Franciszka Ciesiołkiewicza organisty lat 40 i Piotra Jackowskiego blacharza lat 27 obu z Koźminka i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając iż urodziło się ono w osadzie Koźminek 25 czerwca / 8 lipca b.r. o godz. 1 po południu z jego ślubnej małżonki Marianny z domu Muszyńska lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym nadano imię Janina a chrzestnymi byli: Józef Ziółkowski i Marianna Antecka. Akt niniejszy stawającemu i świadkom został przeczytany przez nas i świadków podpisany, ojciec niepiśmienny. Proboszcz Par. Koźmińskiej Utrzym. Akta St. Cywlinego.
(-) Ks. E. Kopczyński
(-) P. Jackowski
(-) Fr. Ciesiołkiewicz
05 lut 2019, 08:09
Bardzo dziękuję za tłumaczenie, ksiądz pomylił wiek pradziadka Mikołaja, powinien mieć 27 lat był 3 lata mlodszy od żony Marianny albo sami coś pomylili z emocji, pozdrawiam serdecznie Alicja
06 lut 2019, 17:01
ALICJAS18 napisał(a):Bardzo dziękuję za tłumaczenie, ksiądz pomylił wiek pradziadka Mikołaja, powinien mieć 27 lat był 3 lata mlodszy od żony Marianny albo sami coś pomylili z emocji, pozdrawiam serdecznie Alicja
Sprawdziłem, jest dokładnie napisane 40 lat, natomiast jeden ze świadków ma właśnie 27 lat więc może piszącemu akt coś się pokręciło?
07 lut 2019, 07:19
Tak pewnie coś im się pokręciło, bardzo Panu dziękuję i pozdrawiam Alicja
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.