04 maja 2019, 06:44
Dzień dobry
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Jadwigi Kwiatkowskiej, córki Józefa i Marianny, akt 61
https://szukajwarchiwach.pl/54/783/0/6. ... Yan6MeL4RAPozdrawiam
Sebastian
05 maja 2019, 19:47
Wierzbie
Działo się we wsi Mąkolnie dnia 11 kwietnia / 30 marca 1886 r. o trzeciej po południu.
Stawił się osobiście Józef Kwiatkowski sługa 30 lat mający, mieszkający we wsi Wierzbie w obecności świadków Józefa Maciejewskiego rolnika, lat 50, mieszkającego we wsi Mąkolnie i Jana Kwiatkowskiego sługi, lat 40 mającego, mieszkającego we wsi Wierzbie i okazali nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że ono urodziło się we wsi Wierzbie dzisiaj o ósmej rano z prawnej jego małżonki Marianny z domu Matusiak 26 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym udzielonym w dniu dzisiejszym dano imię Jadwiga, a chrzestnymi jego byli Józef Maciejewski i Marianna Szłuskowska. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
(-) Ks. Swieszczakowski proboszcz
05 maja 2019, 19:53
Dziękuję bardzo.
Już wiem dlaczego miałem problem z datą

Zapisana odwrotnie.
Sebastian
05 maja 2019, 20:06
Ten ksiądz tak pisze na odwrót: najpierw datę nowego stylu potem starego. W akcie ur. Stanisławy Kwiatkowskiej też tak zrobił.
05 maja 2019, 20:21
mausi napisał(a):Ten ksiądz tak pisze na odwrót: najpierw datę nowego stylu potem starego. W akcie ur. Stanisławy Kwiatkowskiej też tak zrobił.
Taki anarchista swoich czasów