28 sie 2019, 13:46
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych aktów urodzenia synów Michała i Marianny z d. Miazga:
1) 1886 r. - Tomasz Koter

2) 1888 r. - Andrzej Koter

Z góry dziękuję.
01 wrz 2019, 14:44
61. Rudy, Koter Tomasz
Działo się w osadzie Końskowola 18 lutego / 2 marca 1886 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście Michał Koter lat 27 rolnik we wsi Rudy zamieszkały w obecności Wojciecha Koter lat 26 i Jana Niedbałki lat 30 rolników w Rudach zamieszkałych i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, iż urodziło się ono w Rudach dzisiaj o godz. 4 rano z jego ślubnej żony Marianny z domu Miazga lat 20. Dziecku temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym nadano imię Tomasz a chrzestnymi byli Wojciech Kuta i Katarzyna Polak. Akt niniejszy obecnym niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Ks. J. Jędruczko wikariusz i Urz. St. Cyw.
287. Rudy
Działo się w osadzie Końskowola 13 / 25 listopada1888 roku o godz. 1 po południu. Stawił się osobiście Michał Koter włościanin lat 30 we wsi Rudy zamieszkały w obecności świadków Ignacego Lewtak? lat 50 i Jana Jędrak lat 40 włościan w Rudach zamieszkałych i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, iż urodziło się ono w Rudach 8 / 20 listopada b.r. o godz.7rano z jego ślubnej żony Marianny z domu Miazga lat 23. Dziecku temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym nadano imię Andrzej a chrzestnymi byli Jan Miazga i Franciszka Sikora. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany.
Utrzymujący Akta Stanu Cywilnego ks. St. Skórzyński końskowolski Pr.
01 wrz 2019, 15:34
Najserdeczniej bardzo, bardzo dziękuję za tłumaczenia.