Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie

27 wrz 2019, 17:50

Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego aktu nr. 166 - B. Jankowska:
https://szukajwarchiwach.pl/11/758/0/1/ ... yvreyrW9hg
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Grzegorz

Re: Prośba o tłumaczenie

28 wrz 2019, 12:20

Dzień dobry; tekst po rosyjsku jest taki:

Działo się w Szymanowicach 16/29 października 1905 roku o godzinie 12 w południe. Stawił się osobiście Antoni Jankowski, robotnik, lat 26, zamieszkały w Lisewie, w obecności Stanisława Urbaniaka lat 49 i Marcina Szczepaniaka lat 60, rolników zamieszkałych w Lisewie i okazał nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Lisewie dnia 9/22 października bieżącego roku o 10 rano z jego ślubnej żony Tekli z Roszaków lat 24. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Bronisława, a rodzicami chrzestnymi byli Stanisław Urbaniak i Rozalia Roszak. Akt ten stawającemu i świadkom odczytany i przez nas tylko podpisany został.
Dalsze dzieje Bronisławy Jankowskiej, jej małżeństwa i rozwodu z Franciszkiem Szulcem, powtórnego małżeństwa z Augustynem Powałą i w końcu śmierci w roku 1994 są już zapisane na marginesach po polsku

pozdrawiam
Robert
Odpowiedz