Odpowiedz

akt urodzenia i ślubu Prośba o tłumaczenie.

21 sie 2020, 11:27

Zwracam się z prośbą o tłumaczenie aktu urodzenia Katarzyna Kaczura

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/xu5 ... VYYEhXCVTH

oraz akt ślubu

Jan SZymański i Józefa Bitkowska

https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/b6Z ... PVRbcDmOlA

Z góry dziękuję za pomoc.

Pozdr Agnieszka.

Re: akt urodzenia i ślubu Prośba o tłumaczenie.

27 sie 2020, 20:53

16
Działo się we wsi Swierszczowie* 13 września 1874r. o godzinie 3 po południu. Stawił się Józef Koczura włościanin robotnik lat 30 mający we wsi Swierszczowie zamieszkały w obecności Andrzeja Baczyńskiego lat 25 i Maksyma Baczyńskiego lat 54 mających, włościan we wsi Swierszczowie zamieszkałych i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Swierszczowie wczorajszego dnia o godzinie 7 wieczorem ze ślubnej jego żony Marii zd. Duk lat 26 mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym i namaszczeniu po wodnym obrzędzie odprawionym przez nas dano imię KATARZYNA a rodzicami chrzestnymi jego byli wyżej wymieniony Andrzej Baczyński i Rozalia? Marczuk. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez Nas podpisany.
/-/ ks. Symeon Pruchnicki
Adm.Parafii Swierszczowo utrzym.akta stanu cywilnego

* czy nie winno być Świerszczewo ?


Skan, który podałaś dot. ślubu Jana Bitkowskiego i Małgorzaty Sadowskiej
a nie jak piszesz Jana Szymańskiego z Józefą Bitkowską

9/Osada Karsy i Bogucin
1.Ślub: Gralewo 11/23 luty 1876r. o godzinie 2 po południu.
2.Świadkowie: Jan Leśniewski lat 49 i Józef Zieliński lat 55 rolnicy z Bogucina.
3.Pan Młody: JAN BITKOWSKI kawaler, syn zmarłego Wojciecha Bitkowskiego rolnika i żyjącej wdowy Eżbiety z Rucińskich, urodzony w Lelicach parafii Bonisław, zamieszkały w osadzie Karsy parafii Drobin przy matce, lat 24 mający.
4.Panna Młoda: MAŁGORZATA SADOWSKA panna, córka Jana Sadowskiego rolnika i żony jego Józefy z Łebkowskich, urodzona i zamieszkała w Bogucinie przy rodzicach, lat 16 mająca.
5.Trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym i drobińskim parafialnych kościołach w dniach 11/23, 18/30 stycznia i 25 stycznia/6lutego br.
6.Pozwolenie obecnego ojca panny młodej przyjęto słownie.
7.Umowy przedślubnej nie zawarto.
8.Akt przeczytany niepiśmiennym i podpisany przez Proboszcza Parafii Grajewo

Re: akt urodzenia i ślubu Prośba o tłumaczenie.

07 wrz 2020, 19:43

Danusiu.Bardzo dziekuję.

Poprawię w.w. akt .

Pozdr Agnieszka.
Odpowiedz