23 sie 2021, 12:17
Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktów ślubu dotyczących moich przodków:
Mikołaj Włodarczyk i Antonina Kaczmarczyk 1893/27
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=625&y=49Wojciech Kopycki i Marianna Włodarczyk 1888/32
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 355&y=1295Za wszelkie informacje będę bardzo wdzięczna.
Aniaskali
24 sie 2021, 18:07
Akt 27 / 1893 rok
Działo się w Kowali Stępocinie 27.01/08.02.1893 roku o godz. 11 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Józefa Stanika, 50 lat i Tomasza Piszczek, 60 lat, obu kolonistów w Rudzie Wielkiej zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Mikołajem Włodarczyk – kawalerem, żołnierzem rezerwy, synem Jana i Tekli urodzonej Adamiec małżonków Włodarczyków, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Rudzie Wielkiej parafia Kowala, 22 lata
a Antoniną Kaczmarczyk – panną, córką zmarłych Grzegorza i Marianny urodzonej Majewska małżonków Kaczmarczyków, urodzoną w Dąbrówce Warszawskiej parafii Wierzbica, a zamieszkałą na służbie w Rudzie Wielkiej parafia Kowala, 22 lata.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kowalskim kościele, w dniach (podano daty). Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd sprawowany dzisiaj przez ks. Czesława Wijasińskiego. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie potrafią. ks. Dominik Strachowski.
Akt 32 / 1888 rok
Działo się w Kowali Stępocinie 14/26.06.1888 roku o godz. 9 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Tomasza Kwapik, 35 lat i Michała Mazan, 34 lata, obu kolonistów w Rudzie Wielkiej zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Wojciechem Kopyckim – wdowcem po zmarłej Karolinie z Pawelec, synem zmarłego Kazimierza i żyjącej Józefy urodzonej Wójcicka małżonków Kopyckich, urodzonym i zamieszkałym na kolonii w Rudzie Wielkiej parafii Kowala, 25 lat
a Marianną Włodarczyk – panną, córką Jana i Tekli urodzonej Adamiec małżonków Włodarczyków, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Rudzie Wielkiej parafii Kowala, 22 lata.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kowalskim kościele, w dniach (podano daty). Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany dzisiaj przez ks. Dominika Strachowskiego. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie potrafią. ks. Dominik Strachowski.
24 sie 2021, 19:42
Bardzo dziękuję Dorotko. Tak naprawdę to w szkole uczyłam się rosyjskiego, ale obecnie tłumaczenie w ogóle mi nie idzie, a są to dla mnie i mojej rodziny- bardzo ważne informacje
Pozdrawiam i życzę spokojnego wieczoru.
Ania
26 sie 2021, 20:07
Witam,
mam jeszcze prośbę o przetłumaczenie:
akt ślubu Katarzyny Kopyckiej c. Wojciecha i Marianny Włodarczyk i Mikołaja Kopyckiego (tego nie rozumiem) z roku 1913/50 parafia Kowala Stępocina
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 886&y=1361akt ślubu Jana Włodarczyka s.Jana i Tekli Adamiec z Małgorzatą Farbiś c.Stanisława i Eleonory Pawelec z Rudy Wielkiej z roku 1906/3
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1620&y=247akt ślubu Rozalia Włodarczyk c.Jana i Tekli Adamiec z Walentym Muchą s. Mateusza i Antoniny Boruch w Rudzie Wielkiej w roku 1906/18
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=8&y=168Z góry serdecznie dziękuję i pozdrawiam.
Anna Skalimowska
27 sie 2021, 11:14
Akt 50 / 1913 rok
Działo się w Kowali-Stępocina 12/25.11.1913 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności: Franciszka Stanika, 45 lat i Franciszka Kopyckiego, 58 lat, kolonistów z Wielkiej Rudy, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Mikołajem Kopyckim – kawalerem, 22 lata, synem Marianny Kopyckiej ojca nieznanego, urodzonym i zamieszkałym we wsi Ruda Wielka
a Katarzyną Kopycką – panną, 20 lat, córką Wojciecha i Marianny urodzonej Włodarczyk, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ruda Wielka.
Ślub poprzedziły trzy przedślubne ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele, a dokładnie (podane daty). Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński rodzice niewiasty udzielili słownie. Nowożeńcy byli między sobą spokrewnieni (trzeci stopień pokrewieństwa), dlatego zawarli związek małżeński za zgodą jego ekscelencji biskupa sandomierskiej eparchii z 06.11 bieżącego roku nr 2520. Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany przez nas. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Akt 3 / 1906 rok
Działo się w Kowali-Stępocina 17/30.01.1906 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Mikołaja Włodarczyka, 34 lata i Antoniego Pawelec, 30 lat, obu kolonistów z Rudy Wielkiej, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Janem Włudarczyk (na marginesie nazwisko Włodarczyk) – kawalerem, 28 lat, synem zmarłych Jana i Tekli urodzonej Adamiec, urodzonym i zamieszkałym we wsi Ruda Wielka
a Małgorzatą Farbiś – panną, 23 lata, córką Stanisława i Eleonory urodzonej Pawelec, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ruda Wielka.
Ślub poprzedziły trzy przedślubne ogłoszenia w niedziele w tutejszym parafialnym kościele, a dokładnie (podano daty). Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany przez nas. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
Akt 18 / 1906 rok
Działo się w Kowali-Stępocina 08/21.02.1906 roku o godz. 9 rano. Oświadczamy, że w obecności: Stanisława Hebdy, 40 lat i Walentego Skałbani, 38 lat, kolonistów zamieszkałych we wsi Młodocin Mniejszy, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Walentym Mucha – kawalerem, 23 lata, synem Mateusza i Antoniny urodzonej Boruch, urodzonym we wsi Mniszek, a zamieszkałym we wsi Młodocin Mniejszy
a Rozalią Włudarczyk – panną, 19 lat, córką zmarłych Jana i Tekli urodzonej Adamiec, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ruda Wielka.
Ślub poprzedziły trzy przedślubne ogłoszenia w niedziele w tutejszym parafialnym kościele, a dokładnie (podano daty). Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński opiekunowie panny udzielili słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany przez nas. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany.
27 sie 2021, 13:11
Bardzo dziękuję Dorotko za tak szybkie tłumaczenie.
Pozdrawiam i życzę miłego dnia
Anna Skalimowska
14 wrz 2021, 22:07
Witam,
ponownie mam prośbę o przetłumaczenie aktów ślubów moich krewnych:
1.Stanisław Kołodziejski s. Jakuba i Antoniny Marcula z Marianną Rysiewską c. Andrzeja i Małgorzaty Smorongowicz 1898/6
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1741&y=22. Marcin Rysiewski s.Andrzeja i Małgorzaty Smorongowicz i Waleria Czajkowska c.Wojciech i Antonina Bebnarczyk 1898/5
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=1798&y=6Pozdrawiam i bardzo dziękuję za pomoc
Anna Skalimowska
15 wrz 2021, 07:43
Akt 6 / 1898 rok
Działo się w Kowalu Stępocinie dnia 28.01/09.02.1898 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Marcina Farbiś, 37 lat i Andrzeja Śledź, 49 lat, obu kolonistów w Rudzie Wielkiej zamieszkałych, zawarto religijny związek małżeński między:
Stanisławem Kołodziejskim – kawalerem, synem Jakuba i Antoniny urodzonej Marcula małżonków Kołodziejskich, urodzonym w Jedlance (Jedlanka) parafia Krzyżanowice, a zamieszkałym przy rodzicach w Kończycach parafia Cerekiew, 25 lat
a Marianną Rysiowską – panną, córką Andrzeja i Małgorzaty urodzonej Smorongowicz małżonków Rysiowskich, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Rudzie Wielkiej parafia Kowala, 26 lat.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym i cerekiewskim kościołach (podane daty). Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany dzisiaj przez ks. Tomasza Kruzer. Akt ten po przeczytaniu przez Nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie potrafią. ks. Dominik Strachowski
Akt 5 / 1898 rok
Działo się w Kowalu Stępocinie dnia 28.01/09.02.1898 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Marcina Farbiś, 37 lat i Andrzeja Śledź, 49 lat, obu kolonistów w Rudzie Wielkiej zamieszkałych, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Marcinem Rysiowskim – kawalerem, synem , Andrzeja i Małgorzaty urodzonej Smorongowicz małżonków Rysiowskich, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Rudzie Wielkiej, 31 lat
a Walerią Czajkowską – panną, córką Wojciecha i Antoniny urodzona Bebnarczyk małżonków Czajkowskich, urodzoną i zamieszkałą przy rodzicach w Rożkach parafia Kowala, 19 lat.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele (podane daty). Nowożeńcy oświadczyli, że przedślubna umowa między nimi zawarta nie była. Pozwolenie na wstąpienie w związek małżeński udzielone słownie przez rodziców narzeczonej. Religijny obrzęd ślubu sprawowany dzisiaj przez ks. Tomasza Kruzer. Akt ten po przeczytaniu przez Nas tylko podpisany, nowożeńcy i świadkowie pisać nie potrafią. ks. Dominik Strachowski
15 wrz 2021, 18:02
Bardzo dziękuję Pani Dorotko. Jestem bardzo wdzięczna za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Anna Skalimowska
02 lis 2021, 21:59
Witam,
ponownie zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu 1875/ 43, Antoniego Tokarskiego s. Antoniego i Tekli z d. Gawlińskiej
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/jed ... ka/2928906Z góry dziękuję i pozdrawiam
Anna Skalimowska
03 lis 2021, 10:08
Akt 43 / 1875 rok
Działo się we wsi Mniszek 17/29.08.1875 roku o godz. 6 po południu. Stawił się: Antoni Tokarski, ojciec zmarłej, 42 lata i Franciszek Fronk, 45 lat, zamieszkali chłopi we wsi Chronowie i oświadczyli, że 16/28 dzień bieżącego miesiąca i roku o godz 3 po południu umarła Florentyna Tokarska, córka wyżej wymienionego Antoniego i żony jego Tekli urodzonej Gawlińska. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Florentyny Gawlińskiej*. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany. ks. Jakub Stempniewski
* pomyłka powinno być Tokarskiej
03 lis 2021, 14:40
Ponownie bardzo dziękuję za szybką pomoc.
Życzę miłego dnia.
Anna Skalimowska
03 gru 2021, 13:29
Witam,
proszę o pomoc i przetłumaczenie aktu ślubu 1909/11, Ignacego Rysiewskiego (s.Andrzeja i Małgorzaty Smorongowicz) z Heleną Włodarczyk (c. Jana i Tekli Adamiec). Ślub zawarty w Kowali Stepocinie
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... rdertable=Z góry bardzo dziękuję i pozdrawiam
Ania
06 gru 2021, 12:08
Akt 11 / 1907 rok
Działo się w Kowali-Stępocina dnia 17/30.01.1907 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Jana Judzińskiego, 33 lata i Feliksa Głogowskiego, 56 lat, mieszkańców wsi Kowala, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Ignacym Rysiewskim – 26 lat, synem zmarłego Andrzeja i żyjącej Małgorzaty urodzonej Smorongowicz/Smorągowicz małżonków, w tej parafii urodzonym i zamieszkałym we wsi Ruda Wielka
a Heleną Włodarczyk – panną, 23 lata, córką zmarłych Jana i Tekli urodzonej Adamiec małżonków, urodzoną i zamieszkałą we wsi Ruda Wielka.
Związek małżeński poprzedziły trzy przedślubne ogłoszenia opublikowane w niedziele, w tutejszym parafialnym kościele, a dokładnie: 06, 13 i 20 stycznia bieżącego roku wg nowego stylu. Nowożeńcy byli ze sobą spokrewnieni w czwartym stopniu, dlatego zawarli związek małżeński za zgodą Jego Świątobliwości Biskupa sandomierskiej eparchii z dnia 12 stycznia bieżącego roku o nr 142. Nowożeńcy oświadczyli, że ślubna umowa między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd ślubu sprawowany przez nas. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. ks. St.Nurowski Aikellen??
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.