18 kwi 2023, 22:46
Witam serdecznie.
Bardzo proszę o przetłumaczenie całości aktu chrztu nr 222 (Julia Wadas):
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 436&zoom=1Z góry ślicznie dziękuję

Pozdrawiam
Łukasz
20 kwi 2023, 07:25
AU nr 222 / 1907 rok
Działo się w mieście Olkuszu 22.07/04.08.1907 roku o godz. 1 po południu. Stawił się osobiście: Jan Wadas, górnik, 34 lata, zamieszkały we wsi Parcze, w obecności świadków: Jana Kocian, 40 lat i Pawła Krzystanek, 43 lata, chłopów zamieszkałych we wsi Parcze i okazał nam dziecię żeńskiej płci oświadczając, że ono urodziło się we wsi Parcze wczoraj o godz. 1 w nocy, od prawowitej jego żony Marianny urodzonej Cieślik, 33 lata. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym, sprawowanym dzisiaj przez ks. Bronisława Langkamera miejscowego wikarego, dano imię: Julianna, a chrzestnymi jego byli: Józef Janusek i Marianna Kurczyńska. Akt ten oświadczającemu i świadkom przeczytany, a z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany. ks. Smołka