03 maja 2023, 14:29
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu z języka rosyjskiego.
1) Dotyczy:
Jan Jędrzejczyk2) Typ dokumentu: akt zgonu
3) Akta stanu cywilnego Parafii Rzymskokatolickiej w Wójcinie (pow. opoczyński) -
wpis nr 244) Rok: 1870
LINK DO ZDJĘCIA:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GYJS-ZQV?i=147&wc=9R1Y-3TG%3A21713801%2C63334001%2C63422501&cc=1407440
10 maja 2023, 06:32
AZ nr 24 / 1870 rok
Działo się we wsi Wójcinie 24.03/05.04.1870 roku o godz. 11 rano. Stawili się: Tomasz Gliszczyński i Józef Kowalski, rolnicy zamieszkali we wsi Kazimierzowie i oświadczyli, że 21.03/02.04 bieżącego roku o godz. 12 w południe umarł w Kazimierzowie Jan Jędrzejczyk, tamtejszy mieszkaniec, rolnik, 32 lata, urodzony we wsi Popławy, zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Nalborskich i dzieci: Józefa i Franciszka. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Jana Jędrzejczyka akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany i przez nas tylko podpisany. ks. Józef Basiński
10 maja 2023, 18:44
Pani Doroto bardzo dziękuję za tłumaczenie!