27 lis 2023, 14:28
Dzień Dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z 1908 roku: Wilhelma Bens, syn Juliusza i Natalii z Rohr.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/19a340a2a76f20c9Piotr
29 lis 2023, 09:55
Nr 122.
Działo się w Łodzi, siedemnastego lutego / pierwszego marca tysiąc dziewięćset ósmego roku, o godzinie czwartej po południu. Zjawił się Juliusz Bens, (?) robotnik/pracownik, lat czterdzieści cztery, w obecności świadków Wilhelma Koch, (?) robotnika/pracownika, lat pięćdziesiąt i Antoniego Jone/Jonn(?), rolnika z Antoniewa Stokowskiego, lat czterdzieści jeden i okazał nam dziecię płci męskiej, urodzone w Łodzi, dwudziestego pierwszego grudnia zeszłego roku / trzeciego stycznia bieżącego roku, o godzinie jedenastej rano, z jego małżonki Natalii ur. Rohr, lat czterdzieści jeden. Dziecku temu na Chrzcie Świętym, udzielonym w dniu dzisiejszym nadano imię Wilhelm, a rodzicami chrzestnymi byli wyżej wymienieni świadkowie oraz Matylda Rohr. Akt ten, opóźniony z powodu sytuacji rodzinnej, został przeczytany, a następnie przez ojca, drugiego świadka i przez nas podpisany. Pierwszy świadek niepiśmienny.
/podpisy/
29 lis 2023, 10:17
Bardzo dziękuje, pozdrawiam Piotr