Odpowiedz

Prośba o tlumaczenie aktów małżeństwa z 1901 i 1911

10 sie 2024, 11:07

Dzień dobry , prosze o przetłumaczenie dwóch aktów
M_1901 Wanda Jędzrzejewska i Walenty Karłowski
https://zapodaj.net/plik-jsTGUgQVrF
i M_1911 Feliks Krzyżanowski
https://zapodaj.net/plik-yIsoaATVK8
Z góry dziękuje

Re: Prośba o tlumaczenie aktów małżeństwa z 1901 i 1911

10 sie 2024, 12:22

AM 1901
Warszawa 28/04/1901 o 20:00,
Świadkowie: Franciszek Chabalewski organista, Józef Bojanowski rzeźnik, obaj pełnoletni zam. przy ul. Leszno nr 32,
Młody: Walenty Kazimierz Karłowski, kawaler, technik, lat 35, ur. we wsi Borczysko w par. Kościelna Wieś 14/02/1866, syn Jana i Malwiny zd. Duszyńska małż. Karłowskich, zam. w Wyszkowie w par. wyszkowskiej w pow. pułtuskim,
Młoda: Zefiryna Wanda Jędrzejewska, panna przy matce, ur. we wsi Rostki Piotrowice w pow. ostrowskim w gub. łomżyńskiej 26/04/1879, lat 21, córka Dionizego i Teodozji zd. Zawodzka/Zawadzka małż. Jędrzejewskich, zam. w Warszawie przy ul. Leszno nr 46/674A w par. tutejszej.

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i wyszkowskiej.

Umowa przedślubna zawarta w Warszawie u notariusza przy kancelarii hipotecznej sądu pokoju Marka Borkowskiego 27/04/1901 nr 1591.

Pozwolenie na ślub dla młodego zarządzającego robotami i ...(?) wysyłką po rzece Bug od Warszawskiego Okręgu ...(?) ...(?) z 12/04/1901 nr 247.

AM 1911
Warszawa par. Św. Aleksandra 11/07/1911 o 17:00,
Świadkowie: Józef Pomaska księgowy, Eugeniusz Czerepanow kapitan sztabowy, pełnoletni zam. w Warszawie,
Młody: Feliks Krzyżanowski, kawaler, student uniwersytetu, lat 26, ur. w mieście Kursk, syn Michała i Zofii zd. Karłowska małż. Krzyżanowskich, zam. w mieście Charków,
Młoda: Helena Blizińska, panna zostająca przy matce, lat 26, ur. we wsi Zaczki w par. Grabów w pow. łęczyckim, córka Jana i Heleny zd. Apanowicz małż. Blizińskich, zam. w Warszawie w par. tutejszej przy ul. Marszałakowskiej nr 1666 lit. N(?).

Zapowiedzi w parafiach tutejszej i charkowskiej.

Re: Prośba o tlumaczenie aktów małżeństwa z 1901 i 1911

10 sie 2024, 14:04

Bardzo dziękuje Panie Marku za tak ekspresową odpowiedz i szczegółowe tłumaczenie. Bardzo dziekuje.
Odpowiedz