Odpowiedz

Proszę o przetłumaczenie 3 aktów Zgonu

15 sie 2024, 18:27

Dzień dobry.
Proszę o przetłumaczenie 3 aktów zgonu z parafii Św. Barbary w Częstochowie:

1) zm. Michał Markiewicz, rok 1901, akt 18
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

2) zm. Stanisław Nowiszewski, rok 1900, akt 116
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

3) zm. Marianna Olejniczak zd. Urbaniak, rok 1900, akt 74
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Dziękuję za pomoc.
Grzegorz

Re: Proszę o przetłumaczenie 3 aktów Zgonu

19 sie 2024, 19:36

1.
Częstochowa par. Św. Barbary 13/01/1901 o 17:00,
Zgłaszający: Tomasz Strużyk 28, Józef Markiewicz 43, obaj rolnicy zam. w Otonowie,
Zmarły: Michał Markiewicz, zm. 12/01/1901 o 12:00 we wsi Otonów, robotnik, żonaty, lat 45, ur. we wsi Królików w pow. słupeckim, zam. w Otonowie, syn zmarłych Wawrzyńca i Józefy zd. Woźniak, pozostawił żonę Anastazję zd. Bartosik.

2.
Częstochowa par. Św. Barbary 30/04/1900 o 12:00,
Zgłaszający: Nepomucen Olejniczak 34, Józef Jagodziński 38, obaj rolnicy zam. w Otonowie,
Zmarły: Stanisław Nowiszewski, zm. 30/04/1900 o 3:00 we wsi Otonów, żył 2 dni, syn Rolnika Stanisław i Wiktorii zd. Olejniczak, ur. i zam. w Otonowie przy rodzicach.

3.
Częstochowa par. Św. Barbary 15/03/1900 o 10:00,
Zgłaszający: Jan Matuszewski 65 zam. w Łojkach, Andrzej Balcerzak 38 zam. w Otonowie, oabj rolnicy,
Zmarły: Marianna Olejniczak zd. Urbaniak, zm. 14/03/1900 o 12:00 we wsi Otonów, żona rolnika, lat 78, miejsce ur. i rodzice zgłaszającym nieznane, zam. w Otonowie, pozostawiła męża Józefa Olejniczaka.
Odpowiedz