16 mar 2015, 11:29
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie dosłowne aktu zgonu Szulc Józef nr 29 -1877r. Za pomoc będę bardzo wdzięczna. Pozdrawiam Alicja.
http://szukajwarchiwach.pl/54/773/0/6.1 ... /#tabSkany
17 mar 2015, 21:20
29. Bystrzyca
Działo się we wsi Królikowie (dwudziestego szóstego kwietnia) ósmego maja tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawili się: Józef Wardęcki, lat trzydzieści dziewięć, i Stanisław Kałużny, lat trzydzieści osiem, rolnicy z Bystrzycy, i oświadczyli, że (dwudziestego czwartego kwietnia) szóstego maja bieżącego roku o godzinie czwartej po południu zmarł Józef Szulc, lat czterdzieści sześć, robotnik, syn nieznanych rodziców, na Ciświcy Wielkiej urodzony, na Bystrzycy mieszkający, pozostawiwszy po sobie owdowiałą swoją żonę, Józefę. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez Nas podpisany.
Ks. A. Sielski, Proboszcz Królikowski, Utrzymujący Akta Religijno - Cywilne
17 mar 2015, 21:40
Jeszcze raz bardzo gorąco dziękuję Ci Lilu. Pozdrawiam Alicja.