Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - Florkowski http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=11264 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | dziadek-1969 [ 29 lis 2015, 07:52 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - Florkowski |
Dzień dobry Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Florkowskiego (akt nr.73): http://szukajwarchiwach.pl/54/742/0/1.1 ... Mmjp5BeMLA Za włożoną pracę oraz pomoc z góry serdecznie dziękuję! |
Autor: | Eluś [ 29 lis 2015, 10:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie |
Nr 73 Drzewce Działo się we wsi Dęby Szlacheckie pierwszego (czternastego) czerwca tysiąc dziewięćsetnego roku o godz. pierwszej po południu. Stawił się Michał Florkowski l.29 rolnik zamieszkały w Drzewcach, w obecności Ignacego Burdzińskiego l.32 i Marcina Piekarskiego l.50 obu rolników ze wsi Drzewce i okazał Nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Drzewce dwudziestego ósmego maja (dziesiątego czerwca) tego roku o godz. 5 rano, z prawowitej jego małżonki Katarzyny z Makarowiczów l.26. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym, nadano imię Jan, a rodzicami chrzestnymi jego byli Stanisław Makarowicz i Franciszka Olejniczak. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |