Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 20:39

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 27 gru 2015, 16:22 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
http://www.fotosik.pl/zarzadzaj-albumam ... /123192416

akt nr 15 dotyczy Franciszka Piaska ur. Pakosławiu

Proszę o pełne tłumaczenie.
Pozdrawiam
Marcin Chojnacki


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sty 2016, 08:10 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Ponawiam prośbę o tłumaczenie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sty 2016, 08:39 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 lis 2006, 16:04
Posty: 619
Lokalizacja: Turek
Podany przez ciebie link nie otwiera żadnego aktu.
Po kliknięciu w niego, otwiera się strona, która żąda logowania do fotosika.

_________________
Pozdrawiam
Darek 100

Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas, nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sty 2016, 13:50 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
oooo przepraszam zaraz się poprawię


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 02 sty 2016, 13:52 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
http://www.fotosik.pl/zdjecie/11ff723e6ee6e5b9

już się link wyświetla. Pozdrawiam i dziękuję za tłumaczenie.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 03 sty 2016, 12:00 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Jeszcze raz ponawiam swoją prośbę link został już poprawiony.

Pozdrawiam
Marcin Chojnacki


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lut 2016, 11:16 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Proszę o tłumaczenie aktu zgodnie z wcześniejszym postem.

Pozdrawiam


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 lut 2016, 13:22 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 lis 2006, 16:04
Posty: 619
Lokalizacja: Turek
zagon78 napisał(a):
Jeszcze raz ponawiam swoją prośbę link został już poprawiony.

Pozdrawiam
Marcin Chojnacki

Marcinie, po otworzeniu zdjęcia umieszczonego przez ciebie na fotosiku i powiększeniu go - nie da się nic przeczytać. Za słaba jakość.
Może ktoś potrafi, ja się nie podejmuję.
W pierwszym wątku w dziale tłumaczenia z rosyjskiego Bartek zamieścił w poście: Jak ułożyć prośbę o tłumaczenie? "Wskazówki dla proszących o przekład z rosyjskiego", a tam m.in.: "Przepisując akt dostępny w internecie, poinformuj o tym dołączając link i numer strony publikacji".
Na zdjęciu zamieszczonym przez ciebie na fotosiku widać znak wodny "metryki.genealodzy.pl" Zamieść więc bezpośredni link do tego aktu, a nie wklejaj za pośrednictwem innych serwisów (fotosik itp.).
A wtedy jakość zdjęcia (skanu) na pewno umożliwi odczytanie interesującego cię aktu.

_________________
Pozdrawiam
Darek 100

Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas, nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 lut 2016, 18:03 
Offline

Dołączył(a): 24 maja 2009, 08:50
Posty: 93
Zaraz sprawdzę. Dziękuję


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 9 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 82 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL