Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=11758
Strona 1 z 1

Autor:  Zygarłowski [ 07 lut 2016, 08:37 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Witam mam prośbę o przetłumaczenie trzech aktów zgonu
Chodzi mi tylko o ważne dane - bez formuły ogólnej
Miejscowość Niekrasów ( koło Sandomierza)
nazwisko Zygarłowski ( Zygadłowski )

Aktów nie odnalazłem na "szukajwarchiwach" więc podaję link do FotoWrzuty:
http://fotowrzut.pl/Q72LYB78W4

w nazwie każdego zdjęcia podaję imię oraz numer aktu.


Z góry dziękują

Kuba - początkujący poszukiwacz rodzinnych korzeni :-)

Autor:  Ryszard Makowski [ 07 lut 2016, 15:38 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Wieś Niekrasów, 17 marca 1872 roku godz. 17:00, stawił się Antoni Koza lat 32 i Antoni Sirant lat 40 obaj chłopi zamieszkali we wsi Ossala i oświadczyli, że 16 marca 1872 r. o godz. 4 rano zmarła w Ossali Franciszka Zygadłowska wdowa lat 62 córka nieżyjących Wincentego i Agnieszki małżonków Bieżanków.

Autor:  Zygarłowski [ 07 lut 2016, 21:53 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Bardzo dziękuję za pierwsze tłumaczenie
Kuba

Autor:  Ryszard Makowski [ 08 lut 2016, 00:07 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Wieś Niekrasów, 17 kwietnia 1885 roku godz. 11:00, stawili się: Józef Bień lat 32 i Wawrzyniec Maniak lat 33 obaj rolnicy zamieszkali w Nakolu i oświadczyli, że 15 kwietnia bieżącego roku o godz. 22:00 zmarł w Nakolu Władysław Zygadłowski w wieku ośmiu miesięcy, syn Józefa i Zofii z Kralów, urodzony i zamieszkały w Nakolu przy rodzicach.

Wieś Niekrasów, 3 lutego 1887 roku godz. 9:00, stawili się: Andrzej Żugaj (?) lat 48 i Wojciech Żyła (Żiła?)lat 46 obaj rolnicy zamieszkali we wsi Niekrasów i oświadczyli, że 1 lutego bieżącego roku o godz. 11:00 zmarł we wsi Niekrasów Antoni Zygadłowski rolnik lat 42, syn nieżyjących Franciszka i Franciszki z domu Bieżanek małżonków Zygadłowskich urodzony we wsi Grzybów parafii Koniemłoty w powiecie Stopnickim zamieszkały we wsi Niekrasów. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Antoninę z Osińskich.

Autor:  Zygarłowski [ 08 lut 2016, 20:18 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Ryszrdzie
Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Muszę przeanalizować te dane - zwłaszcza miejsca urodzenia.
Czy po analizie innych dostępnych aktów po rosyjsku będę mógł Cię poprosić o kolejne tłumaczenia?
Mój rosyjski jest na poziomie podstawowym ( tyle co nauczyłem się w podstawówce i liceum :-) )

Jeszcze raz dziękuję

Autor:  Ryszard Makowski [ 08 lut 2016, 21:30 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie akty zgonu, urodzeń Niekrasów

Niestety nie mogę obiecać, że zawsze znajdę czas. Są jednak tu na forum też i inne osoby chętnie służące pomocą. Myślę, że ktoś zawsze się znajdzie i przetłumaczy co trzeba.
Moja szkolna nauka rosyjskiego tez zakończyła się na liceum, więc tłumaczę tylko to co uda mi się odczytać i zrozumieć. Z trudniejszymi tekstami z pewnością bym sobie nie poradził.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/