Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Tłumaczenie akt z Mąkolna
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12674
Strona 1 z 1

Autor:  edamian [ 17 lip 2016, 11:55 ]
Tytuł:  Tłumaczenie akt z Mąkolna

Dzień dobry, mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie następujących aktów z parafii Mąkolno, miesc. Ozorzyn:

1) AU 10/1871 Józefa, c. Tomasza Mąckowskiego i Franciszki z Zamiatowskich
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/783/0 ... YBA3GioEiA

2) AU 109/1873 Wiktoria, c. Tomasza Mąckowskiego i Franciszki z Zamiatowskich
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/783/0 ... 7IihjwXzfw

3) AU 63/1876 Michalina, c. Tomasza Mąckowskiego i Franciszki z Zamiatowskich
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/783/0 ... 49RylXPqjg

Autor:  Ryszard Makowski [ 18 lip 2016, 10:37 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie akt z Mąkolna

Nr 10, Ozorzyn

Działo się we wsi Mąkolno 10 / 22 stycznia 1871 roku o godz. 1:00 po południu. Stawił się osobiście Tomasz Maćkowski służący, zamieszkały we wsi Ozorzyn lat 31 w obecności Stanisława Olszewskiego lat 28 i Rocha Zakrockiego lat 26, wożniców zamieszkałych we wsi Ozorzyn i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Ozorzyn dnia wczorajszego o godzinie 10:00 wieczorem z jego prawowitej żony Franciszki z domu Zamiatowska lat 26. Dziecku temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Stanisława Pawłowskiego Wikariusza tutejszej parafii nadano imię Józefa a jego chrzestnymi byli Stanisław Olszewski i Elżbieta Zakrocka. Akt niniejszy stawająemu i świadkom niepiśmiennym odczytany i przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Leonid Wałowski Proboszcz parafii Monkolskiej utrzymujący akta stanu cywilnego.


Nr 109, Ozorzyn

Działo się we wsi Mąkolno 6 / 18 grudnia 1873 roku o godz. 6:00 po południu. Stawił się osobiście Tomasz Maćkowski służący, zamieszkały we wsi Ozorzyn lat 34 w obecności Rocha Zakrockiego lat 30, wożnicy i Józefa Szklarskiego lat 40, rolnika zamieszkałych we wsi Ozorzyn i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Ozorzyn 3 / 15 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 5:00 wieczorem z jego prawowitej żony Franciszki z domu Zamiatowska lat 29. Dziecku temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Liboriusza Przedworskiego Wikariusza tutejszej parafii nadano imię Wiktoria a jego chrzestnymi byli Roch Zakrocki i Ewa Kołodziejczak. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany i przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Leonid Wałowski Proboszcz parafii Monkolskiej utrzymujący akta stanu cywilnego.


Nr 63, Ozorzyn

Działo się we wsi Mąkolno 22 lipca / 3 sierpnia 1876 roku o godz. 4:00 po południu. Stawił się osobiście Tomasz Maćkowski służący, zamieszkały we wsi Ozorzyn lat 37 w obecności Wojciecha Kacprzaka lat 56, wożnicy i Józefa Maderskiego lat 36, ogrodnika zamieszkałych we wsi Ozorzyn i okazał nam dziecko płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono we wsi Ozorzyn dnia dzisiejszego o godzinie 10:00 po północy z jego prawowitej żony Franciszki z domu Zamiatowska lat 32. Dziecku temu na Chrzcie Świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Księdza Kazimierza Pecherskiego (Pęcherskiego?) Wikariusza tutejszej parafii nadano imię Michalina a jego chrzestnymi byli Wojciech Kacprzak i Józefa Marciniak. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany i przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Leonid Wałowski Proboszcz parafii Monkolskiej utrzymujący akta stanu cywilnego.

Autor:  edamian [ 18 lip 2016, 17:00 ]
Tytuł:  Re: Tłumaczenie akt z Mąkolna

Dziękuję!

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/