Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12837
Strona 1 z 1

Autor:  MichałLoz [ 16 sie 2016, 17:11 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Witam!

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysławy Kanteckiej, córki Ludwika i Marianny z Marszałkowskich. Akt nr 98 z roku 1893 z Parafii Koźminek koło Kalisza.

http://www.fotosik.pl/zdjecie/a7e4de7c232374b8

Serdecznie Pozdrawiam! :D

Michał

Autor:  Roksi [ 16 sie 2016, 18:03 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

98/Koźminek
Działo się w osadzie Koźminek dnia 20 września/2 października 1893r. o godzinie drugiej po południu. Stawił się osobiście Ludwik KANTECKI, młynarz zamieszkały w Koźminku lat 50 w obecności świadków Andrzeja Muszyńskiego lat 50 i Jana Marszałkowskiego lat 40, obu gospodarzy zamieszkałych w Koźminku i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Koźminku dnia wczorajszego o godzinie szóstej rano z prawowitej jego małżonki Marianny z Marszałkowskich lat 32. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym dano imię WŁADYSŁAWA a rodzicami chrzestnymi jego byli Teodor Frasunkiewicz i Anna Muszyńska. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym przez Nas przeczytany i podpisany.
Proboszcz Parafii Koźminek
Utrzymujący akta stanu cywilnego
/-/ ks Edward Rzońca

Autor:  MichałLoz [ 16 sie 2016, 23:04 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo Dziękuję!

Jeszcze raz Serdecznie Pozdrawiam! :D

Michał

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/