Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12902 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | slawek10 [ 31 sie 2016, 20:50 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Szanowni Państwo, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny, miejscowość Łany parafia Wodzisław http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/3973ca75680be3c8 Dziękuję za pomoc Sławomir |
Autor: | Glass78 [ 31 sie 2016, 21:19 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Witam ŁANY 51 Działo się w miejcowości Wodzisław 23 Sierpnia / 4 Września 1871 roku o godzinie 6 po południu. Stawił się osobiście Wincenty Bobrzyk 28 lat kolonista w wsi Łany w obecności świadków Jana Filipczaka 56 lat i Franca/Franciszka?/ Cilewskiego 45 lat obaj z wsi Łany, okazali nam dziecię płci żeńskiej oświadczyli iż urodziło się w wsi Łany w dniu wczorajszym o 7 wieczorem z jego małżonki Katarzyny z domu Parbeliowny? 27 lat mającej. Dziecięciu temu na Św.Chrzcie w dniu dzisiejszym nadano imię MARIANNA - chrzestnymi byli;Wawrzyniec Czernicki i Małgorzata Kochowa. Akt zgłaszającemu i świadkom przeczytany został tylko przez Nas podpisany gdyż pisać nie potrafią. /podpis księdza U A S C / ----------------------------- Pozdrawiam Marek |
Autor: | slawek10 [ 01 wrz 2016, 17:56 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dziękuję za przetłumaczenie aktu urodzenia Sławomir |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |