Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa Warszawa 1887
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12925
Strona 1 z 1

Autor:  jlabedzki [ 07 wrz 2016, 01:08 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa Warszawa 1887

Mam uprzejmą prośbę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Józefata Stacheckiego i Marii Kajetany Michońskiej:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =334&y=679 .

Pozdrawiam serdecznie,
Kuba

Autor:  Ryszard Makowski [ 07 wrz 2016, 22:51 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa Warszawa 1887

228.
Działo się w Warszawie w kancelarii Parafii Wszystkich Świętych 14 lipca 1887 r. o godz. 19:00. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Leona Wasilewskiego felczera, zamieszkałego w miejscowości Ciechanowiec , łomżyńskiej gubernii , powiatu mazowieckiego i Leona Ostrowskiego zamieszkałego w Warszawie, obu pełnoletnich, zawarty został dzisiaj religijny związek małżeński między Józefatem Stacheckim, kawalerem, rymarzem lat 38, urodzonym w Swarzędzu w Państwie Pruskim synem nieżyjącego Jana i pozostającej przy życiu Marianny z domu Niklaszewska małżonków Stacheckich, zamieszkałym w Warszawie na ulicy ogrodowej pod numerem 881 w Parafii Narodzenia Przenajśwętszej Bogurodzicy a Marią Kajetaną Michońską, panną, przy matce, lat 21, urodzoną w Warszawie w Parafii Panny Marii, córką nieżyjącego Mikołaja i pozostającej przy życiu Marii z domu Fiot małżonków Michońskich zamieszkałą w Warszawie na ulicy Złotej pod numerem 5113 w tutejszej parafii. Ślub ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Parafiach: Narodzenia Przenajświętszej Bogurodzicy i tutejszej w dniach: 19 i 26 czerwca i 3 lipca bieżącego roku. Nowożeńcy oznajmili, że nie zawarli między sobą umowy przedślubnej. Religijnej uroczystości zaślubin dokonał ks. Aleksander Popławski wikariusz tutejszej parafii. Akt niniejszy został nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich podpisany.

(-) Józefat Stachecki (-) Marya Kajetana Michońska
(-) Leon Wasilewski (-) Leon Ostrowski
Ks. U. Zawadzki Wikariusz

Autor:  jlabedzki [ 07 wrz 2016, 23:40 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżeństwa Warszawa 1887

Ogromnie dziękuję za pomoc! Nie byłem w stanie samodzielnie przedrzeć się przez starą cyrylicę.

Pozdrawiam serdecznie,
Jakub

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/