Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=12993
Strona 1 z 1

Autor:  Marek Poprawa [ 23 wrz 2016, 09:01 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu

Proszę o przetłumaczenie aktu Marianny Poprawa akt z Praszki
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... -C65?i=100

Autor:  Roksi [ 23 wrz 2016, 12:35 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu

Akt 4/Praszka
1.Ślub: Praszka dnia 28 grudnia/10 stycznia 1911/1912 r. o godzinie 9 rano.
2.Świadkowie: Tomasz Noga lat 42 gospodarz i Karol Kałwiński lat 40 zamiatacz?, obaj zamieszkali w Praszce.
3.Młody: FRANCISZEK PTAK kawaler lat 19, robotnik zam. w Praszce, urodzony we wsi Gana, syn żyjącej Katarzyny Ptak, niezamężnej robotnicy.
4.Młoda: MARIANNA POPRAWA panna lat 22, robotnica zamieszkała w Praszce, urodzona we wsi i parafii Dzietrzkowice, córka zmarłego Franciszka i żyjącej Wiktorii zd. Balów? małżonków Poprawów, robotników.
5.Zapowiedzi ogłoszone w parafialnym kościele w Praszce w dniach 11/24, 18/31 i 25 grudnia/7 stycznia br.
6.Pozwolenie matki nowożeńca przyjęto słownie.
7.Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli.
8.Ślubu udzielił ksiądz Bolesław Wróblewski Proboszcz parafii Praszka.
9.Akt nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i tylko przez księdza Wróblewskiego podpisany.
- na marginesie notatka zapisana w j. niemieckim

Autor:  Marek Poprawa [ 23 wrz 2016, 13:43 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu

Dziękuję bardzo Roksi. Teraz mi to pasuje ;) a Wiktoria Poprawa z domu Balcer

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/