Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie kilku aktów
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=13379
Strona 1 z 1

Autor:  justa [ 19 lis 2016, 17:47 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie kilku aktów

Bardzo proszę o uproszczone tłumaczenie:
1. Akt ślubu Szczepan Leszczyński i Scholastyka Bochen nr 41
http://szukajwarchiwach.pl/11/681/0/-/1 ... /#tabSkany
2. Akt zgonu Mateusz Bochen nr 106
http://szukajwarchiwach.pl/11/681/0/-/9 ... /#tabSkany
3. Akt zgonu Franciszka Żuberek nr 38
http://szukajwarchiwach.pl/11/681/0/-/7 ... /#tabSkany
4. Akt zgonu Łukasz Potaźnik nr 52
http://szukajwarchiwach.pl/11/681/0/-/7 ... /#tabSkany
5. Akt ślubu Franciszka Słodowego i Józefy Marek nr 18
http://szukajwarchiwach.pl/11/707/0/-/1 ... /#tabSkany
Z góry dziękuję.

Autor:  Roksi [ 23 lis 2016, 17:50 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie kilku aktów

41/Giżyce
1. Ślub: Giżyce 22 stycznia/4 lutego 1901r. o godzinie 1 po poludniu.
2. Świadkowie: Marcin Nosal lat 40 i Franciszek Żuberek lat 40, gospodarze z Ostrowa.
3. Młody: SZCZEPAN LESZCZYŃSKI kawaler lat 26, urodzony i zamieszkały przy rodzicach w Ostrowie, syn Józefa i Marianny zd. Potażnik, kowali
4. Młoda: SCHOLASTYKA BOCHEN panna lat 31, urodzona w Zagórnej, zamieszkała przy matce gospodyni w Ostrowie, córka zmarłego Mateusza Bochen i żyjącej wdowy Scholastyki zd. Żuberek.
5. Zapowiedzi ogłoszone w w giżyckim kościele 31 grudnia ub. roku/13 stycznia br.
7/20 stycznia i 14/27 stycznia br.
6. Umowy przedślubnej nie zawarto.

106/Ostrów
1.Zgłoszenie: Giżyce 4/16 września 1898r. o godzinie 10 rano.
2.Zgłaszający: Antoni Kołaczek lat 31 i Marcin Kowalski lat 31, gospodarze z Ostrowa
3.Zgon: dnia 2/14 września br. o godzinie 2 po południu zmarł w Ostrowie MATEUSZ BOCHEN lat 68, gospodarz, urodzony i zamieszkały w Ostrowie, syn zmarłych Stanisława i Tekli zd. Sieradzka. Zostawił żonę Scholastykę zd. Żuberek.

38/Mączniki Folwark
Akt nie dotyczy zgonu Franciszka Żuberka lecz FRANCISZKA JEZIORKA (JEZIOREK) zmarłego 5/17 grudnia 1869r. służącego w Folwarku Mączniki, mającego 28 lat, syna Marcina i Agnieszki Jeziorków……

52/Ostrów
1.Zgłoszenie: Giżyce 25 listopada/6 grudnia 1871r.
2.Zgłaszający: Bartłomiej Krupa lat 60 i Wojciech ….kiewicz ? lat 60, gospodarze z Ostrowa
3.Zgon: Dnia 23 listopada/4 grudnia br. zmarł w Ostrowie o godzinie 12 w południe ŁUKASZ POTAŹNIK, kowal, nie wiadomo gdzie urodzony, zamieszkały w Ostrowie, pochodzący z Prus, syn zmarłych nieznanych rodziców, zostawił po sobie owdowiałą żonę Agnieszkę zd. Polanowską w Ostrowie zamieszkałą.

18/Kraszewice
1.Ślub: Kraszewice 17/30 stycznia 1905r. o godzinie 10 rano.
2.Świadkowie: Stanisław Przybył lat 23 i Józef Słodowy lat 42, gospodarze z Ostrowa.
3.Młody: FRANCISZEK SŁODOWY kawaler lat 24, urodzony i zamieszkały w Ostrowie Kaliskim par. Giżyce, syn Piotra i Katarzyny zd. Pietrasik małżonków Słodowych zamieszkałych we wsi Ostrów.
2.Młoda: JÓZEFA MAREK panna lat 21, urodzona i zamieszkała we wsi Kraszewice, córka Józefa Marek i zmarłej jego żony Wiktorii zd. Przybył.
3.Zapowiedzi ogłoszone w kraszewickim i giżyckim kościele w dniach 2/15, 9/22 i 16/29 stycznia br.
4. Umowy przedślubnej nie zawarto.
5.Ślubu udzielił ksiadz Jan Cesarz wikariusz parafii Kraszewice.

Autor:  justa [ 23 lis 2016, 18:31 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie kilku aktów

Bardzo dziękuję.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/