Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 14 lis 2024, 21:22

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 04 sty 2017, 12:30 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ludwiki Stolanowskiej (z domu Koralewskiej) akt 24:

http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/4.1 ... /#tabSkany


Pozdrawiam
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 04 sty 2017, 22:57 
Offline

Dołączył(a): 07 cze 2013, 22:32
Posty: 1144
24/Grodziec
Działo się we wsi Grodziec 16/28 października 1891r. o godzinie 8 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Ignacego Wróblewskiego, organisty tut. parafii lat 37 i Władysława Koralewskiego, młynarza lat 32, obu zamieszkałych w Grodźcu został zawarty w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Władysławem Karkowskim, wdowcem, pisarzem Grodźca, synem Leona Karkowskiego i zmarłej jego żony Praksedy z Kołokowskich, urodzonym w Ortutowie?* i zamieszkałym w Grodźcu, lat 45 a Ludwiką Stałanowską z Koralewskich, wdową od dwóch lat, córką zmarłego Franciszka Koralewskiego i żyjącej żony jego Brygidy z Szynkiewiczów, urodzoną i zamieszkałą w Grodźcu, utrzymującą się z własnych środków, lat 28. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele 29 września/11 października, 6/18 i 13/25 października br. Nowozaślubieni oznajmili, że umowy przedślubnej między sobą nie zawarli. Religijny obrzęd małżeński dopełniony został przez księdza Wojciecha Góreckiego proboszcza parafii Grodziec. Akt niniejszy po przeczytaniu przez Nas i nich podpisany.
/-/ podpisy

* geneteka wskazuje, że urodził się w Rdutowie

_________________
Pozdrawiam, Danuta


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 05 sty 2017, 08:38 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Witam,
Bardzo dziękuję za bardzo rzetelne i błyskawiczne przetłumaczenie aktu ślubu z Grodźca
Marzena
PS. Co to za zawód "pisarz"? I co to znaczy, że Ludwika "utrzymywała się z własnych środków"? Pierwszy raz zetknęłam się z takim sformułowaniem. Jej pierwszy mąż był młynarzem, więc może coś jej zostawił w spadku albo może po jego śmierci prowadziła młyn. Ale to tylko takie moje dywagacje.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 90 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL