Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Akt śubu i akt urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=13839
Strona 1 z 1

Autor:  bugakg [ 22 sty 2017, 00:43 ]
Tytuł:  Akt śubu i akt urodzenia

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Nr.345 z 1906 roku Antoni Ludwik Jan Bogdański i Anna zd.Wilhelm:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

akt urodzenia Nr.24 z 1888 roku, parafia Błędów, Wanda Józefa Suska, córka Izydora Wiktora Stanisława i Julii z Zielińskich:
http://www.szukajwarchiwach.pl/58/478/0 ... -acZcKUaNQ

oraz dopisek z boku w akcie urodzenia Nr.72 z 13 czerwca 1852, parafia Błędów, Izydor Wiktor Stanisław Suski urodzony 8 maj 1852, syn Filipa i Antoniny z Trąbczyńskich:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =350&y=842

Autor:  Roksi [ 22 sty 2017, 13:37 ]
Tytuł:  Re: Akt śubu i akt urodzenia

Grażynko
W akcie ślubu nie jestem pewna nazwiska pierwszego świadka, dokładnego statusu drugiego świadka i litery domu przy ulicy Wspólnej panny mlodej
W akcie 72 dopisek tylko w skrócie, może ktoś pomoże w dosłownym przetłumaczeniu uwagi

Akt 345
Działo się w Warszawie w kancelarii parafii św. Aleksandra 19 lipca/1 sierpnia 1906r. o godzinie wpół do dziesiątej. Oświadczamy, że w obecności Eugeniusza Barakowskiego urzędnika i Teodora Wilhelm etatowego? generała, pełnoletnich, w Warszawie zamieszkałych, dzisiejszego dnia został zawarty religijny związek małżeński między ANTONIM LUDWIKIEM JANEM (trzech imion) BOGDAŃSKIM kawalerem, kupcem, lat 38, urodzonym we wsi Żakowice pleszewskiego powiatu w Wielkim Księstwie Poznańskim, synem Cezara i Marcjanny z Bogdańskich małżonków Bogdańskich i ANNĄ z WILHELMÓW ŻUPAŃSKĄ, wdową po Stefanie zmarłym w tutejszej parafii w 1898r., kapitalistką, lat 38 ewangelicko-augsburskiego wyznania, urodzoną w Warszawie, córką Teodora i Anny z Koope małżonków Wilhelm,. Oboje zamieszkali w Warszawie – pierwszy w tutejszej parafii przy Alei Jerozolimskiej pod numerem 1682 litera”D/2” i druga na ulicy Wspólnej pod numerem 1446 litera”B?/4”. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszej parafii 8, 15 i 22 lipca bieżącego roku. Nowozaślubieni oznajmili, że dnia wczorajszego zawarli umowę przedślubną za numerem rejestru 4061 u notariusza Józefa Staniszewskiego w Warszawie. Przeszkodę różnych wyznań wyeliminowała dyspensa Arcybiskupa Metropolity Warszawskiego z 28 czerwca/11 lipca br, za numerem 4004. Religijny obrzęd małżeński dopełniony został przez księdza Andrzeja Jóźwiaka tutejszego wikariusza. Akt niniejszy po przeczytaniu przez Nas, nowozaślubionych i świadków podpisany.
/-/ podpisy

Akt 24/ Goliany
Działo się w osadzie Błędów 3/15 marca 1888r. o godzinie 4 po południu. Stawił się Izydor Wiktor Stanisław SUSKI właściciel wsi zamieszkały w Golianach lat 35 w obecności Kazimierza Dzierzbickiego nauczyciela lat 36 i Antoniego Wysockiego organisty lat 58 zamieszkałych w Błędowie i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oznajmiając, że urodziło się ono w Golianach 26 września/8 października 1887r. o godzinie 8 rano z prawowitej jego małżonki Julii z Zielińskich lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez Nas w dniu dzisiejszym dano imiona WANDA JÓZEFA a rodzicami chrzestnymi jego byli Julian Zieliński i Antonina Suska. Opóźnienie spisania aktu nastąpiło z winy rodziców. Akt niniejszy stawającemu i świadkom przeczytany, przez ojca, świadków i Nas podpisany.
/-/ podpisy

Akt 72 – w skrócie:
Na podstawie wyroku Warszawskiego Okręgowego Sądu z 28 listopada 1888r. w akcie nr 72 wpisana uwaga/poprawka: za imieniem ojca „Filip” wystepuje drugie imię „Piotr” a nie „Narcyz?”

Autor:  bugakg [ 22 sty 2017, 14:12 ]
Tytuł:  Re: Akt śubu i akt urodzenia

Danusiu, bardzo dziękuję :D

Autor:  Ryszard Makowski [ 23 sty 2017, 10:43 ]
Tytuł:  Re: Akt śubu i akt urodzenia

Roksi napisał(a):
Grażynko
W akcie ślubu nie jestem pewna nazwiska pierwszego świadka, dokładnego statusu drugiego świadka i litery domu przy ulicy Wspólnej panny mlodej
W akcie 72 dopisek tylko w skrócie, może ktoś pomoże w dosłownym przetłumaczeniu uwagi


Akt 72 – [i] w skrócie:

Na podstawie wyroku Warszawskiego Okręgowego Sądu z 28 listopada 1888r. w akcie nr 72 wpisana uwaga/poprawka: za imieniem ojca „Filip” wystepuje drugie imię „Piotr” a nie „Narcyz?”

W akcie ślubu odczytałem отставного генерала czyli emerytowanego generała. W pozostałych przypadkach odczytałem identycznie jak Danuta z wyjątkiem drugiego imienia ojca z aktu 72, które brzmi Nereusz czyli według dopisku w akcie powinno być nie Filip Nereusz a Filip Piotr.

Autor:  bugakg [ 23 sty 2017, 12:45 ]
Tytuł:  Re: Akt śubu i akt urodzenia

Ryszardzie, bardzo dziękuję. :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/