Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o pełne tłumaczenie aktu zgonu i niepełne aktu ur. http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14208 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | DamianP [ 12 mar 2017, 12:25 ] |
Tytuł: | Prośba o pełne tłumaczenie aktu zgonu i niepełne aktu ur. |
Witam Uprzejmie proszę o pomoc w pełnym tłumaczeniu aktu zgonu Katarzyny Wolskiej: http://s5.ifotos.pl/img/akt-12-ko_asxeawq.jpg część tekstu jest na zagięciu: http://s5.ifotos.pl/img/akt-13jpg_asxeaax.jpg Proszę także o tłumaczenie wybranych informacji z aktu urodzenia Jana Tomaszewskiego: data i miejsce urodzenia oraz imię i nazwisko panieńskie matki jeśli je podano. http://s2.ifotos.pl/img/akt-14jpg_asxeaqx.jpg Będę wdzięczny za pomoc ! Pozdrawiam Damian |
Autor: | Glass78 [ 12 mar 2017, 17:01 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o pełne tłumaczenie aktu zgonu i niepełne aktu ur |
Witam Miłaczew 7 Działo się w miejscowości Złotków 10/23 Maja 1907 roku o godzinie 10 z rana. Stawił się Wojciech Krzemiński 34 lata i Franciszek Krzemiński 28 lat mający, obaj rolnicy z wsi Miłaczew, oświadczyli iż w dniu wczorajszym, o godzinie 11 przed południem we wsi Miłaczew umarła KATARZYNA WOLSKA 86 lat mająca wdowa, córka zmarłych rodziców Jana i Rozalii małżonków Witkowska, urodzona we wsi Świętne mieszkająca w miejscowości we wsi Miłaczew (...?) Po naocznym przekonaniu się o śmierci Katarzyny Wolskiej. Akt ten stawającym i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany został. Utrzymujący akta stanu cywilnego Ks Gosiewski? Dane co do aktu urodzenia ! Gogolin 3/15 Czerwiec 1876 rok Agnieszka z domu Koljasińska ? (40 lat) Pozdrawiam Marek |
Autor: | DamianP [ 12 mar 2017, 17:59 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o pełne tłumaczenie aktu zgonu i niepełne aktu ur |
Bardzo dziękuję za pomoc Marku ! Wiele mi to pomogło ! Dziękuję i pozdrawiam Damian |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |