Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14229 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Jolanta Stolarska [ 15 mar 2017, 08:51 ] |
Tytuł: | tłumaczenie aktu urodzenia |
Witam! Bardzo proszę o przetłumaczenie z j.rosyjskiego aktu urodzenia mojego dziadka Zdzisława Stolarskiego http://szukajwarchiwach.pl/48/294/0/-/1 ... AoHywhEGQA Pozdrawiam Jolanta Stolarska |
Autor: | Roksi [ 15 mar 2017, 23:38 ] |
Tytuł: | Re: tłumaczenie aktu urodzenia |
W uwadze na marginesie nie jestem pewna miejscowości gdzie brał ślub i nazwiska młodej. 650/ Piotrków 1.Chrzest: Piotrków 11/23 października 1887r. o godzinie 5 po południu. 2.Świadkowie: Antoni Jażdżyński lat 37 i Antoni Łończewski lat 24, obywatele z Piotrkowa 3.Ojciec: Michał STOLARSKI lat 35 obywatel z Piotrkowa 4.Matka: prawowita małżonka Antonina z Jażdżyńskich lat 20 5.Syn: ZDZISŁAW urodzony 2/14 października br. o godzinie 6 wieczorem. 6.Chrzestni: Antoni Jażdżyński i Teofila Flinger 7.Akt stawającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany i podpisany przez księdza. Uwaga na marginesie: Zdzisław Stolarski 23 lipca/5 sierpnia 1911r. w Starosieleckim? Kościele zawarł związek małżeński z Feliksą Kazimierą Seternus? |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |