Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o niepełne przetłumaczenie.
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=14688
Strona 1 z 1

Autor:  AdrianKonin [ 01 cze 2017, 23:10 ]
Tytuł:  Proszę o niepełne przetłumaczenie.

Witam
Zwracam się z prośbą o częściowe przetłumaczenie aktu urodzenia interesuje mnie data narodzin, wiek rodziców, świadkowie oraz chrzestni.
126 wpis : http://szukajwarchiwach.pl/54/788/0/6.1 ... Mmjp5BeMLA

Z góry dziękuję pozdrawiam Adrian.

Autor:  Roksi [ 02 cze 2017, 21:06 ]
Tytuł:  Re: Proszę o niepełne przetłumaczenie.

126/Chorzeń
1.Chrzest: Morzysław 29 października/10 listopada 1880r.
2.Świadkowie: Józef Sobczak lat 50 i Antoni Górski lat 47 , chłopi rolnicy z Chorznia.
3.Ojciec: Józef Drewniak lat 25 wyrobnik z Chorznia
4.Matka: Marianna z Kurkowskich lat 20
5.Dziecko: córka ANIELA DREWNIAK urodzona 27 października/8 listopada 1880r. o godzinie 3 po południu.
6.Chrzestni: Stanisław Przybylski i Marianna Górska

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/