Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
prosba o przetłumaczenie aktu małzenstwa 1879 http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16092 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | kajetanuss [ 26 sty 2018, 18:23 ] |
Tytuł: | prosba o przetłumaczenie aktu małzenstwa 1879 |
witam bardzo prosze o przetłumaczenie aktu małżeństwa z parafii Licheń 15/1879 http://szukajwarchiwach.pl/54/777/0/6.1 ... /#tabSkany |
Autor: | Roksi [ 27 sty 2018, 11:51 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie aktu małzenstwa 1879 |
15/Grąblin Działo się we wsi Licheń 25 października/6 listopada 1879r. o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, że w obecności Andrzeja Rosy lat 43 i Józefa Bagrowskiego lat 40, obu rolników z Grąblina został zawarty religijny związek małżeński między Józefem Lisieckim kawalerem, synem Walentego i Marianny z Zielińskich, lat 23, urodzonym w Lubstowie, zamieszkałym w Grąblinie a Antoniną Urbaniak panną lat 17, córką Józefa i Małgorzaty z Sokołowskich, zamieszkałą przy rodzicach i urodzoną w Grąblinie. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w dniach 9/21, 16/28 września i 23 września/5 października br. Nowozaślubieni nie zawarli między sobą żadnej umowy przedślubnej. Pozwolenie rodziców obecnych przy ślubnym akcie przyjęto. Akt niniejszy stawającym niepiśmiennym przeczytany i przez Nas tylko podpisany. /-/ ks. Władysław Jankowski utrzymujący akta stanu cywilnego |
Autor: | kajetanuss [ 27 sty 2018, 20:14 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie aktu małzenstwa 82/1882 |
witam, prosze o przetłumaczenie aktu zaslubiń nr 82. http://szukajwarchiwach.pl/54/804/0/6.1 ... /#tabSkany |
Autor: | kajetanuss [ 27 sty 2018, 20:37 ] |
Tytuł: | Re: prosba o przetłumaczenie aktu małzenstwa 1879 |
witam . mam jeszcze jedną prośbe o przetłumaczenie aktu zaslubin 14/1880 http://szukajwarchiwach.pl/54/808/0/6.1 ... /#tabSkany |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |