Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16125
Strona 1 z 1

Autor:  tigersan [ 30 sty 2018, 00:49 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Dzień dobry,

Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka,. Jest to akt nr 79 znajdujący się pod poniższym adresem i pochodzi z par. Iwanowice k. Kalisza: http://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/1 ... /#tabSkany

Będę bardzo wdzięczny za pomoc! :)

Pozdrawiam,
Przemek

Autor:  Roksi [ 30 sty 2018, 23:48 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

79/wieś Popów Tomasz Mielcarek
Działo się w osadzie Iwanowice 19/1 lipca* 1887r. o godzinie dziesiątej rano.
Stawił się Józef MIELCAREK gospodarz lat 38 we wsi Popów zamieszkały
w obecności Józefa Mazukiewicza lat 40 i Mikołaja Maciołek lat 50, obu gospodarzy ze wsi Popów
i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone we wsi Popów tego ? ** o godzinie drugiej po południu
z prawowitej jego małżonki Petroneli z domu Osiewalska lat 32.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez Nas w dniu dzisiejszym dano imię TOMASZ
a rodzicami chrzestnymi jego byli Antoni Osiewała i Marianna Małecka.
Akt niniejszy stawającym niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany.
/-/ ks. Józef Gajewski
Proboszcz Par.utrzym.akta stan.cyw.

* raczej powinno być - 19 czerwca/1 lipca
** nie podano daty urodzenia

Autor:  tigersan [ 31 sty 2018, 01:29 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia

Bardzo dziękuję za pomoc! :)

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/