Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16125 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | tigersan [ 30 sty 2018, 00:49 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Dzień dobry, Zwracam się z ogromną prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego prapradziadka,. Jest to akt nr 79 znajdujący się pod poniższym adresem i pochodzi z par. Iwanowice k. Kalisza: http://szukajwarchiwach.pl/11/687/0/-/1 ... /#tabSkany Będę bardzo wdzięczny za pomoc! Pozdrawiam, Przemek |
Autor: | Roksi [ 30 sty 2018, 23:48 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
79/wieś Popów Tomasz Mielcarek Działo się w osadzie Iwanowice 19/1 lipca* 1887r. o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Józef MIELCAREK gospodarz lat 38 we wsi Popów zamieszkały w obecności Józefa Mazukiewicza lat 40 i Mikołaja Maciołek lat 50, obu gospodarzy ze wsi Popów i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone we wsi Popów tego ? ** o godzinie drugiej po południu z prawowitej jego małżonki Petroneli z domu Osiewalska lat 32. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez Nas w dniu dzisiejszym dano imię TOMASZ a rodzicami chrzestnymi jego byli Antoni Osiewała i Marianna Małecka. Akt niniejszy stawającym niepiśmiennym przeczytany przez Nas tylko podpisany. /-/ ks. Józef Gajewski Proboszcz Par.utrzym.akta stan.cyw. * raczej powinno być - 19 czerwca/1 lipca ** nie podano daty urodzenia |
Autor: | tigersan [ 31 sty 2018, 01:29 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia |
Bardzo dziękuję za pomoc! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |