Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=16440 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Stani Bednarski [ 17 mar 2018, 00:39 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego |
https://www.genealogiawarchiwach.pl/arc ... uery.query scan 2 Józef Sobudzki 1893 (3) dziękuje |
Autor: | akiraq [ 20 mar 2018, 16:30 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego |
Witaj Stanisławie, mam nadzieję, że wystarczy taki wyciąg; Działo się we wsi Bytoń 15 stycznia 1893 r., Stawił się Szczepan Sobucki, l.30, służący we wsi Trojaczek w obecności świadków Stanisława Grzelaka l.50 i Feliksa Kowalskiego l.38, obu robotników we wsi Trojaczek i okazał dziecię płci męskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Trojaczek dnia 13 bież. mies. i roku z niego i jego ślubnej żany Urszuli z Bednarskich, lat 25. Dziecięciu temu na chrzcie św. nadano imię Józef, a rodzicami chrzestnymi byli Wojciech Kośmider i Marianna Kowalska. /-/ ks. Jan Grodek proboszcz par. Bytoń. pozdrawiam Robert |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |