Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=18069 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | plulka [ 26 gru 2018, 22:45 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Dobry wieczór, proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Bronisławy Zadwornej, córki Ignacego, urodzonej w 1913 r w miejscowości Kowale, Akt nr 293. https://megawrzuta.pl/download/5a2c8c3d ... d4ba6.html oraz aktu małżeństwa Ignacego Zadwornego ur. 1879 r i Weroniki Owczarek ur. 1886 r. Akt ślubu nr 32, z 1907r, miejscowość Kowale. https://megawrzuta.pl/download/1eb9f971 ... beb82.html Dziękuję. Piotr Lulka |
Autor: | Ryszard Makowski [ 29 gru 2018, 16:12 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Kowale 293 Działo się w osadzie Praszka 22 września / 5 października 1913 roku o godz. 2 po południu. Stawił się osobiście Ignacy Zadworny lat 30 rolnik zamieszkały w Kowalach w obecności świadków: Jana Chwał? lat 50 i Ignacego Pocyna? lat 50 obu rolników zamieszkałych w Kowalach i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, iż urodziło się ono we wsi Kowale 18 września / 1 października b.r. o godz. 10 wieczorem z jego ślubnej małżonki Wiktorii z domu Owczarek lat 28. Dziecięciu temu na chrzcie św. w dniu dzisiejszym nadano imię Bronisława a chrzestnymi byli Stanisław Zadworny i Marianna Pilarczyk. Akt niniejszy stawającemu i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany. (-) Ks. Wróblewski Kowale, 32. Działo się w osadzie Praszka 15 / 28 stycznia 1907 roku o godz. 9 rano. Ogłaszamy, że w obecności świadków: Laurentego Borowik lat 38 robotnika i Teofila Gawędzkiego lat 60 rolnika, obu zamieszkałych we wsi Kowale, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Ignacym Zadwornym kawalerem lat 28 zamieszkałym z rodzicami w Kowalach urodzonym we wsi i parafii Komorniki, synem żyjących Wojciecha i Jadwigi z domu Wieczorek małżonków Zadwornych rolników i Wiktorią Owczarek panną lat 21 robotnicą zamieszkałą w Kowalach urodzoną we wsi i parafii Ożarów córką nieżyjących Wojciecha i Weroniki z domu Nowak małżonków Owczarków. Ślub ten poprzedziły 3 zapowiedzi ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym a mianowicie: 24 grudnia / 6 stycznia, 31 grudnia / 13 stycznia i 7 / 20 stycznia b.r. Nowożeńcy nie zawarli umowy przedślubnej. Religijną ceremonię ślubną odprawił ks. Wojciech Rusin proboszcz parafii Praszka. Akt niniejszy nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym został przeczytany i tylko przez nas podpisany. (-) Ks. W. Rusin |
Autor: | plulka [ 30 gru 2018, 18:47 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia |
Dobry wieczór, bardzo dziękuję za pomoc. Pozdrawiam. Piotr Lulka |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |