Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=18271 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | verta [ 25 sty 2019, 20:28 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka |
Proszę bardzo o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka nr 42 - akt urodzenia Stanisław Jaroszewski syn Jana i Agnieszki z Marciniaków https://szukajwarchiwach.pl/54/782/0/6. ... I3NxUPBc2I |
Autor: | D-100 [ 26 sty 2019, 01:09 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka |
Chyba link do poprawy, bo nie otwiera strony. |
Autor: | verta [ 26 sty 2019, 14:50 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka |
Witam Link poprawiłam. Pozdrawiam |
Autor: | janusz59 [ 26 sty 2019, 20:40 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka |
W skrótach jest tak: Działo się we wsi Malanów 23 marca 1879.... Stawił się Jan Jaroszewski lat 31 (usadiebnik po rosyjsku - to może chodzić o właściciela dworu )z Gozdu.... i przedstawił nam dziecię płci męskiej urodzone 13 bieżącego miesiąca i roku z legalnej żony Agnieszki z Marciniaków lat 25. Na chrzcie dano imię Stanisław . Chrzestni : Antoni Kowalczyk i Marianna Kowalczyk Pozdrawiam Janusz |
Autor: | janusz59 [ 26 sty 2019, 20:55 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia pradziadka |
Autopoprawka Chrzestna Marianna Marciniak ( a nie Kowalczyk) Przepraszam Janusz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |