Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie aktu zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=18329 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | Artur12 [ 01 lut 2019, 15:03 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
Witam serdecznie proszę o tłumaczenie zgonu Michała Tomczaka https://www.fotosik.pl/zdjecie/8cb9d880bda7bb2a |
Autor: | Ryszard Makowski [ 01 lut 2019, 23:06 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
183. Myszaków Działo się w osadzie Zagórów 6 / 18 listopada 1881 roku o godz. 4 po południu. Stawili się: Antoni Lisiak? lat 29 i Jakub Szczepaniak lat 40 rolnicy czynszowi zamieszkali we wsi Myszaków i oświadczyli, że 4 / 16 bieżącego miesiąca i roku o godz. 1 po południu we wsi Myszaków umarł Michał Tomczak wyrobnik lat 70 pozostawiając po sobie owdowiałą żonę Elżbietę z domu Garbasiak? zamieszkałą we wsi Myszaków. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Michała Tomczaka akt niniejszy obecnym został przeczytany i przez nas podpisany. Obecni przy nim pisać nie umieją. (-) Ksiądz Besler Proboszcz Parafii Zagórowskiej Utrzymujący akta Stanu Cywilnego. |
Autor: | Artur12 [ 02 lut 2019, 00:17 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie aktu zgonu |
dziękuję serdecznie |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |