Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=18421
Strona 1 z 1

Autor:  BASIAS29 [ 13 lut 2019, 13:00 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

Witam, bardzo proszę o prztłumaczenie Aktu Urodzenia Maryjanny Jaśkiewicz Akt nr 17 https://szukajwarchiwach.pl/54/736/0/6. ... /#tabSkany oraz akt zgonu Maryjanny Akt https://szukajwarchiwach.pl/54/736/0/6. ... /#tabSkany, z góry serdecznie dziękuję Basia

Autor:  Roksi [ 15 lut 2019, 19:10 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

Akt 62/Rzuchów
1. Chrzest: Chełmno 9/21 czerwca 1880 roku o godz. 10 rano.
2. Zgłaszająca Katarzyna Solarek akuszerka z Rzuchowa lat 60.
3. Świadkowie: Franciszek Żurawski lat 30 i Leon Kubiak lat 50, robotnicy z Rzuchowa.
4. Ojciec: nieznany
5. Matka: Józefa Jaśkiewicz panna lat 35
6. Dziecko: córka Marianna urodzona w Rzuchowie wczorajszego dnia o godz. 5 po południu.
7. Chrzestni: Franciszek Żurawski i Antonina Kubiak.

Akt 45/Rzuchów
1. Zgłoszenie: Chełmno 19/31 grudnia 1880 roku o godz. 2 po południu.
2. Zgłaszający: Franciszek Żurawski robotnik lat 30 i Leon Kubiak rolnik lat 50, obaj zamieszkali w Rzuchowie.
3. Zgon: 17/29 grudnia br. o godz. 7 wieczorem zmarła Marianna Jaśkiewicz, córka służącej,
6 m-cy, mieszkająca przy matce w Rzuchowie, tutaj też urodzona z Józefy Jaśkiewicz niezamężnej.

Autor:  ALICJAS18 [ 15 lut 2019, 20:46 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie Aktu Urodzenia

Bardzo dziękuję za tłumaczenie, szukamy aktu urodzenia Marianny Jaśkiewicz ale dzięki temu tłumaczeniu okazało się, że to nie ta Marianna pozdrawiam serdecznie Basia

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/