Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=19615
Strona 1 z 1

Autor:  ebryka1 [ 28 wrz 2019, 20:39 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Witam.
Proszę o pomoc w tłumaczeniu z rosyjskiego aktu nr. 18 - R.Jankowska:
https://szukajwarchiwach.pl/11/758/0/1/ ... NqQlYqjaFQ
Z góry dziękuję i pozdrawiam.
Grzegorz

Autor:  Glass78 [ 28 wrz 2019, 23:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Witam ,
18 Wierzchy
Działo się w Szymanowicach 12/25 Stycznia 1914 roku o godzinie 1 po południu.
Stawił się osobiście Wincenty Jankowski - robotnik 24 lata mający, zamieszkały w Wierzchach
w obecności świadków; Jana Pendowskiego 40 lat i Michała Walkowiaka 70 lat,rolników mieszkających
w Wierzchach, okazali nam dziecko płci żeńskiej urodzone w Wierzchach 2/15 Stycznia br o godznie
9 z rana z jego ślubnej małżonki Heleny z Szejnów 25 lat mającej.
Dziecku temu na Św. chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym dano na imię REGINA
Chrzestnymi byli; Andrzej Pechman i Jadwiga Szejnówna.
Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym odczytany został, tylko przez nas podpisany
został.
U.A.S.C - (-) podpis księdza

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/