Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie akt urodzenia Golina 1908 http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=16&t=20203 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | marek m [ 20 sty 2020, 18:23 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie akt urodzenia Golina 1908 |
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Władysławy Cywińskiej urodzonej w Golinie w 1908 roku. https://szukajwarchiwach.pl/54/749/0/6. ... H0rQrJHRig |
Autor: | Glass78 [ 20 sty 2020, 23:44 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie akt urodzenia Golina 1908 |
Witam, oto tłumaczenie; Golina Działo się w miejscowości Golina 6/19 Stycznia 1908 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się Marcell Cywiński robotnik 34 lata mający z Goliny w obecności Franciszka Kalacińskiego? 52 lata mającego i Józefa Sobczaka 39 lat, obaj rolnicy z Goliny,okazali Nam dziecię płci żeńskiej urodzone w Golinie 3/16 br. o 7 z rana z jego ślubnej małżonki Stanisławy z Piasecznych - 32 lata mającej. Na Świętym Chrzcie w dniu dzisiejszym odprawionym dano na imię WŁADYSŁAWA, a rodzicami chrzestnymi byli;Stefan Piaseczny i Marianna Piaseczna. Akt zgłaszającym i świadkom niepiśmiennym odczytany został i tylko Przez Nas podpisany został. Utrzymujący Akta ... podpis księdza |
Autor: | marek m [ 22 sty 2020, 19:18 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie akt urodzenia Golina 1908 |
Dziękuję za szybką odpowiedź. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |